Deuteronomy 5:15
ContextNET © | Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. 1 That is why the Lord your God has commanded you to observe 2 the Sabbath day. |
NIV © | Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day. |
NASB © | ‘You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to observe the sabbath day. |
NLT © | Remember that you were once slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out with amazing power and mighty deeds. That is why the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day. |
MSG © | Don't ever forget that you were slaves in Egypt and GOD, your God, got you out of there in a powerful show of strength. That's why GOD, your God, commands you to observe the day of Sabbath rest. |
BBE © | And keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and that the Lord your God took you out of that land by his strong hand and his stretched-out arm: for this reason the Lord has given you orders to keep the Sabbath day. |
NRSV © | Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day. |
NKJV © | And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the Sabbath day. |
KJV | |
NASB © | 'You shall remember <02142> that you were a slave <05650> in the land <0776> of Egypt <04714> , and the LORD <03068> your God <0430> brought <03318> you out of there <08033> by a mighty <02389> hand <03027> and by an outstretched <05186> arm <02220> ; therefore <05921> your God <0430> commanded <06680> you to observe <06213> the sabbath <07676> day .<03117> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Recall <02142> that <03588> you were slaves <05650> in the land <0776> of Egypt <04714> and that the Lord <03068> your God <0430> brought <03318> you out <03318> of there <08033> by <03027> strength <02389> and power <05186> <02220> . That is why <03651> the Lord <03068> your God <0430> has <06213> commanded <06680> you to observe <06213> the Sabbath <07676> day .<03117> |
NET © | Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power. 1 That is why the Lord your God has commanded you to observe 2 the Sabbath day. |
NET © Notes |
1 tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.” 2 tn Or “keep” (so KJV, NRSV). |