Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:22

Context
NETBible

After removing him, God 1  raised up 2  David their king. He testified about him: 3 I have found David 4  the son of Jesse to be a man after my heart, 5  who will accomplish everything I want him to do.’ 6 

XREF

1Sa 12:25; 1Sa 13:13; 1Sa 13:14; 1Sa 15:11,23,26,28; 1Sa 16:1; 1Sa 16:1,13; 1Sa 28:16; 1Sa 31:6; 2Sa 2:4; 2Sa 5:3-5; 2Sa 7:8; 2Sa 7:15; 1Ki 15:3,5; 1Ch 10:13; 1Ch 28:4,5; Ps 2:6; Ps 78:70-72; Ps 89:19,20-37; Jer 33:21,26; Eze 34:23; Eze 37:24,25; Ho 3:5; Ho 13:10,11; Ac 7:46; Ac 15:8; Heb 11:4,5

NET © Notes

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

sn The expression raised up refers here to making someone king. There is a wordplay here: “raising up” refers to bringing someone onto the scene of history, but it echoes with the parallel to Jesus’ resurrection.

tn Grk “about whom.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the pronoun “him” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek. The verb εἶπεν (eipen) has not been translated (literally “he said testifying”) because it is redundant when combined with the participle μαρτυρήσας (marturhsa", “testifying”). Instead the construction of verb plus participle has been translated as a single English verb (“testified”).

sn A quotation from Ps 89:20.

sn A quotation from 1 Sam 13:14.

tn Or “who will perform all my will,” “who will carry out all my wishes.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org