Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 89:20

Context
NET ©

I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king. 1 

NIV ©

I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.

NASB ©

"I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,

NLT ©

I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil.

MSG ©

I found David, my servant, poured holy oil on his head,

BBE ©

I have made discovery of David my servant; I have put my holy oil on his head.

NRSV ©

I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;

NKJV ©

I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,


KJV
I have found
<04672> (8804)
David
<01732>
my servant
<05650>_;
with my holy
<06944>
oil
<08081>
have I anointed
<04886> (8804)
him:
NASB ©
"I have found
<04672>
David
<01732>
My servant
<05650>
; With My holy
<06944>
oil
<08081>
I have anointed
<04886>
him,
HEBREW
wytxsm
<04886>
ysdq
<06944>
Nmsb
<08081>
ydbe
<05650>
dwd
<01732>
ytaum
<04672>
(89:20)
<89:21>
LXXM
(88:21) euron
<2147
V-AAI-1S
dauid {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
doulon
<1401
N-ASM
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
elaiw
<1637
N-DSN
agiw
<40
A-DSN
mou
<1473
P-GS
ecrisa
<5548
V-AAI-1S
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
I have discovered
<04672>
David
<01732>
, my servant
<05650>
. With my holy
<06944>
oil
<08081>
I have anointed
<04886>
him as king.
NET ©

I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king. 1 

NET © Notes

tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification, indicating that a royal anointing is in view.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org