Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 17:28

Context
NET ©

So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 1  He taught them how to worship 2  the Lord.

NIV ©

So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the LORD.

NASB ©

So one of the priests whom they had carried away into exile from Samaria came and lived at Bethel, and taught them how they should fear the LORD.

NLT ©

So one of the priests who had been exiled from Samaria returned to Bethel and taught the new residents how to worship the LORD.

MSG ©

One of the priests who had been exiled from Samaria came back and moved into Bethel. He taught them how to honor and worship GOD.

BBE ©

So one of the priests whom they had taken away as a prisoner from Samaria came back, and, living in Beth-el, became their teacher in the worship of the Lord.

NRSV ©

So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel; he taught them how they should worship the LORD.

NKJV ©

Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.


KJV
Then one
<0259>
of the priests
<03548>
whom they had carried away
<01540> (8689)
from Samaria
<08111>
came
<0935> (8799)
and dwelt
<03427> (8799)
in Bethel
<01008>_,
and taught
<03384> (8688)
them how they should fear
<03372> (8799)
the LORD
<03068>_.
NASB ©
So one
<0259>
of the priests
<03548>
whom
<0834>
they had carried
<01540>
away
<01540>
into exile
<01540>
from Samaria
<08111>
came
<0935>
and lived
<03427>
at Bethel
<01008>
, and taught
<03384>
them how
<0349>
they should fear
<03372>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ta
<0853>
waryy
<03372>
Kya
<0349>
Mta
<0853>
hrwm
<03384>
yhyw
<01961>
la
<01008>
tybb
<0>
bsyw
<03427>
Nwrmsm
<08111>
wlgh
<01540>
rsa
<0834>
Mynhkhm
<03548>
dxa
<0259>
abyw (17:28)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hgagon
<71
V-AAI-3P
ena
<1519
A-ASM
twn
<3588
T-GPM
ierewn
<2409
N-GPM
wn
<3739
R-GPM
apwkisan {V-AAI-3P} apo
<575
PREP
samareiav
<4540
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ekayisen
<2523
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
baiyhl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
fwtizwn
<5461
V-PAPNS
autouv
<846
D-APM
pwv
<4459
ADV
fobhywsin
<5399
V-APS-3P
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
NET © [draft] ITL
So one
<0259>
of the priests
<03548>
whom
<0834>
they had deported
<01540>
from Samaria
<08111>
went back
<0935>
and settled
<03427>
in Bethel
<01008>
. He taught
<03384>
them how
<0349>
to worship
<03372>
the Lord
<03068>
.
NET ©

So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 1  He taught them how to worship 2  the Lord.

NET © Notes

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

tn Heb “fear.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org