2 Chronicles 18:7
ContextNET © | The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 1 But I despise 2 him because he does not prophesy prosperity for me, but always 3 disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 4 Jehoshaphat said, “The king should not say such things!” |
NIV © | The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can enquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah." "The king should not say that," Jehoshaphat replied. |
NASB © | The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, for he never prophesies good concerning me but always evil. He is Micaiah, son of Imla." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so." |
NLT © | King Ahab replied, "There is still one prophet of the LORD, but I hate him. He never prophesies anything but bad news for me! His name is Micaiah son of Imlah." "You shouldn’t talk like that," Jehoshaphat said. "Let’s hear what he has to say." |
MSG © | The king of Israel told Jehoshaphat, "As a matter of fact, there is another. But I hate him. He never preaches anything good to me, only doom, doom, doom--Micaiah son of Imlah." "The king shouldn't talk about a prophet like that!" said Jehoshaphat. |
BBE © | And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, but I have no love for him, because he has never been a prophet of good to me, but only of evil: he is Micaiah, the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
NRSV © | The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is still one other by whom we may inquire of the LORD, Micaiah son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies anything favorable about me, but only disaster." Jehoshaphat said, "Let the king not say such a thing." |
NKJV © | So the king of Israel said to Jehoshaphat, " There is still one man by whom we may inquire of the LORD; but I hate him, because he never prophesies good concerning me, but always evil. He is Micaiah the son of Imla." And Jehoshaphat said, "Let not the king say such things!" |
KJV | |
NASB © | The king <04428> of Israel <03478> said <0559> to Jehoshaphat <03092> , "There is yet <05750> one <0259> man <0376> by whom we may inquire <01875> of the LORD <03068> , but I hate <08130> him, for he never <0369> prophesies <05012> good <02899> concerning <05921> me but always <03605> . He is Micaiah <04321> , son <01121> of Imla <03229> ." But Jehoshaphat <03092> said <0559> , "Let not the king <04428> say <0559> so ."<03651> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | The king <04428> of Israel <03478> answered <0559> Jehoshaphat <03092> , “There is still <05750> one <0259> man <0376> through whom we can seek <01875> the <0853> Lord’s <03069> will. But I <0589> despise <08130> him because <03588> he does not <0369> prophesy <05012> prosperity <02896> for <03588> me, but always <03117> <03605> disaster <07451> . His name is <01931> Micaiah <04321> son <01121> of Imlah <03229> . Jehoshaphat <03092> said <0559> , “The king <04428> should not <0408> say <0559> such things!”<03651> |
NET © | The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 1 But I despise 2 him because he does not prophesy prosperity for me, but always 3 disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 4 Jehoshaphat said, “The king should not say such things!” |
NET © Notes |
1 tn Heb “to seek the 2 tn Or “hate.” 3 tn Heb “all his days.” 4 tn The words “his name is” are supplied in the translation for stylistic reasons. |