2 Chronicles 18:31
ContextNET © | When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The Lord helped him; God lured them away from him. |
NIV © | When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, "This is the king of Israel." So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him. God drew them away from him, |
NASB © | So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is the king of Israel," and they turned aside to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him. |
NLT © | So when the Aramean charioteers saw Jehoshaphat in his royal robes, they went after him. "There is the king of Israel!" they shouted. But Jehoshaphat cried out to the LORD to save him, and God helped him by turning the attack away from him. |
MSG © | When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, "There he is! The king of Israel!" and took after him. Jehoshaphat yelled out, |
BBE © | So when the captains of the war-carriages saw Jehoshaphat, they said, It is the king of Israel. And turning about, they came round him, but Jehoshaphat gave a cry, and the Lord came to his help, and God sent them away from him. |
NRSV © | When the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is the king of Israel." So they turned to fight against him; and Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him. God drew them away from him, |
NKJV © | So it was, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, "It is the king of Israel!" Therefore they surrounded him to attack; but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him. |
KJV | |
NASB © | So when the captains <08269> of the chariots <07393> saw <07200> Jehoshaphat <03092> , they said <0559> , "It is the king <04428> of Israel <03478> ," and they turned <05437> aside <05437> to fight <03898> against <05921> him. But Jehoshaphat <03092> cried <02199> out, and the LORD <03068> helped <05826> him, and God <0430> diverted them from him.<05496> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When <01961> the chariot <07393> commanders <08269> saw <07200> Jehoshaphat <03092> , they <01992> said <0559> , “He must <0853> be the king <04428> of Israel <03478> !” So they turned <05437> and attacked <03898> him, but Jehoshaphat <03092> cried <02199> out. The Lord <03068> helped <05826> him; God <0430> lured <05496> them away from him.<04480> |
NET © | When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The Lord helped him; God lured them away from him. |
NET © Notes |