Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 13:13

Context
NET ©

How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools 1  in Israel! Just 2  speak to the king, for he will not withhold me from you.”

NIV ©

What about me? Where could I get rid of my disgrace? And what about you? You would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not keep me from being married to you."

NASB ©

"As for me, where could I get rid of my reproach? And as for you, you will be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king, for he will not withhold me from you."

NLT ©

Where could I go in my shame? And you would be called one of the greatest fools in Israel. Please, just speak to the king about it, and he will let you marry me."

MSG ©

Where could I ever show my face? And you--you'll be out on the street in disgrace. Oh, please! Speak to the king--he'll let you marry me."

BBE ©

What will become of me in my shame? and as for you, you will be looked down on with disgust by all Israel. Now then, go and make your request to the king, for he will not keep me from you.

NRSV ©

As for me, where could I carry my shame? And as for you, you would be as one of the scoundrels in Israel. Now therefore, I beg you, speak to the king; for he will not withhold me from you."

NKJV ©

"And I, where could I take my shame? And as for you, you would be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king; for he will not withhold me from you."


KJV
And I, whither shall I cause my shame
<02781>
to go
<03212> (8686)_?
and as for thee, thou shalt be as one
<0259>
of the fools
<05036>
in Israel
<03478>_.
Now therefore, I pray thee, speak
<01696> (8761)
unto the king
<04428>_;
for he will not withhold
<04513> (8799)
me from thee.
NASB ©
"As for me, where
<0575>
could I get
<01980>
rid
<01980>
of my reproach
<02781>
? And as for you, you will be like one
<0259>
of the fools
<05036>
in Israel
<03478>
. Now
<06258>
therefore, please
<04994>
speak
<01696>
to the king
<04428>
, for he will not withhold
<04513>
me from you."
HEBREW
Kmm
<04480>
ynenmy
<04513>
al
<03808>
yk
<03588>
Klmh
<04428>
la
<0413>
an
<04994>
rbd
<01696>
htew
<06258>
larvyb
<03478>
Mylbnh
<05036>
dxak
<0259>
hyht
<01961>
htaw
<0859>
ytprx
<02781>
ta
<0853>
Kylwa
<01980>
hna
<0575>
ynaw (13:13)
<0589>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
pou
<4225
ADV
apoisw
<667
V-FAI-1S
to
<3588
T-ASN
oneidov
<3681
N-ASN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
esh
<1510
V-FMI-2S
wv
<3739
CONJ
eiv
<1519
N-NUI
twn
<3588
T-GPM
afronwn
<878
A-GPM
en
<1722
PREP
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
lalhson
<2980
V-FAPAS
dh
<1161
PRT
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
oti
<3754
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
kwlush
<2967
V-FMI-2S
me
<1473
P-AS
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
How
<0575>
could I
<0589>
ever be rid
<01980>
of my humiliation
<02781>
? And you
<0859>
would be considered one
<0259>
of the fools
<05036>
in Israel
<03478>
! Just
<06258>
speak
<01696>
to
<0413>
the king
<04428>
, for
<03588>
he will not
<03808>
withhold
<04513>
me from
<04480>
you.”
NET ©

How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools 1  in Israel! Just 2  speak to the king, for he will not withhold me from you.”

NET © Notes

tn Heb “and you will be like one of the fools.”

tn Heb “Now.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org