Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 23:19

Context
NET ©

Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angered the Lord. 1  He did to them what he had done to the high place in Bethel. 2 

NIV ©

Just as he had done at Bethel, Josiah removed and defiled all the shrines at the high places that the kings of Israel had built in the towns of Samaria that had provoked the LORD to anger.

NASB ©

Josiah also removed all the houses of the high places which were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made provoking the LORD; and he did to them just as he had done in Bethel.

NLT ©

Then Josiah demolished all the buildings at the pagan shrines in the towns of Samaria, just as he had done at Bethel. They had been built by the various kings of Israel and had made the LORD very angry.

MSG ©

But Josiah hadn't finished. He now moved through all the towns of Samaria where the kings of Israel had built neighborhood sex-and-religion shrines, shrines that had so angered GOD. He tore the shrines down and left them in ruins--just as at Bethel.

BBE ©

Then Josiah took away all the houses of the high places in the towns of Samaria, which the kings of Israel had put up, moving the Lord to wrath, and he did with them as he had done in Beth-el.

NRSV ©

Moreover, Josiah removed all the shrines of the high places that were in the towns of Samaria, which kings of Israel had made, provoking the LORD to anger; he did to them just as he had done at Bethel.

NKJV ©

Now Josiah also took away all the shrines of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger; and he did to them according to all the deeds he had done in Bethel.


KJV
And all the houses
<01004>
also of the high places
<01116>
that [were] in the cities
<05892>
of Samaria
<08111>_,
which the kings
<04428>
of Israel
<03478>
had made
<06213> (8804)
to provoke [the LORD] to anger
<03707> (8687)_,
Josiah
<02977>
took away
<05493> (8689)_,
and did
<06213> (8799)
to them according to all the acts
<04639>
that he had done
<06213> (8804)
in Bethel
<01008>_.
NASB ©
Josiah
<02977>
also
<01571>
removed
<05493>
all
<03605>
the houses
<01004>
of the high
<01116>
places
<01116>
which
<0834>
were in the cities
<05892>
of Samaria
<08111>
, which
<0834>
the kings
<04428>
of Israel
<03478>
had made
<06213>
provoking
<03707>
the LORD
<03068>
; and he did
<06213>
to them just
<03605>
<4639> as he had done
<06213>
in Bethel
<01008>
.
HEBREW
la
<01008>
tybb
<0>
hve
<06213>
rsa
<0834>
Myvemh
<04639>
lkk
<03605>
Mhl
<01992>
veyw
<06213>
whysay
<02977>
ryoh
<05493>
oyekhl
<03707>
larvy
<03478>
yklm
<04428>
wve
<06213>
rsa
<0834>
Nwrms
<08111>
yreb
<05892>
rsa
<0834>
twmbh
<01116>
ytb
<01004>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mgw (23:19)
<01571>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
eiv
<1519
PREP
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
oikouv
<3624
N-APM
twn
<3588
T-GPM
uqhlwn
<5308
A-GPM
touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
polesin
<4172
N-DPF
samareiav
<4540
N-GSF
ouv
<3739
R-APM
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
basileiv
<935
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
parorgizein
<3949
V-PAN
kurion
<2962
N-ASM
apesthsen {V-AAI-3S} iwsiav
<2502
N-NSM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
a
<3739
R-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
baiyhl {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Josiah
<02977>
also
<01571>
removed
<05493>
all
<03605>
the shrines
<01004>
on the high places
<01116>
in the cities
<05892>
of Samaria
<08111>
. The kings
<04428>
of Israel
<03478>
had
<0834>
made them and angered
<03707>
the Lord. He did
<06213>
to them
<01992>
what
<04639>
he had
<0834>
done
<06213>
to the high place in Bethel
<01008>
.
NET ©

Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angered the Lord. 1  He did to them what he had done to the high place in Bethel. 2 

NET © Notes

tc Heb “which the kings of Israel had made, angering.” The object has been accidentally omitted in the MT. It appears in the LXX, Syriac, and Vulgate versions.

tn Heb “and he did to them according to all the deeds he had done in Bethel.”

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org