Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 17:35

Context
NET ©

The Lord made an agreement 1  with them 2  and instructed them, “You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.

NIV ©

When the LORD made a covenant with the Israelites, he commanded them: "Do not worship any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them.

NASB ©

with whom the LORD made a covenant and commanded them, saying, "You shall not fear other gods, nor bow down yourselves to them nor serve them nor sacrifice to them.

NLT ©

For the LORD had made a covenant with the descendants of Jacob and commanded them: "Do not worship any other gods or bow before them or serve them or offer sacrifices to them.

MSG ©

GOD made a covenant with his people and ordered them, "Don't honor other gods: Don't worship them, don't serve them, don't offer sacrifices to them.

BBE ©

And the Lord made an agreement with them and gave them orders, saying, You are to have no other gods; you are not to give worship to them or be their servants or make them offerings:

NRSV ©

The LORD had made a covenant with them and commanded them, "You shall not worship other gods or bow yourselves to them or serve them or sacrifice to them,

NKJV ©

with whom the LORD had made a covenant and charged them, saying: "You shall not fear other gods, nor bow down to them nor serve them nor sacrifice to them;


KJV
With whom the LORD
<03068>
had made
<03772> (8799)
a covenant
<01285>_,
and charged
<06680> (8762)
them, saying
<0559> (8800)_,
Ye shall not fear
<03372> (8799)
other
<0312>
gods
<0430>_,
nor bow
<07812> (8691)
yourselves to them, nor serve
<05647> (8799)
them, nor sacrifice
<02076> (8799)
to them:
NASB ©
with whom the LORD
<03068>
made
<03772>
a covenant
<01285>
and commanded
<06680>
them, saying
<0559>
, "You shall not fear
<03372>
other
<0312>
gods
<0430>
, nor
<03808>
bow
<07812>
down
<07812>
yourselves to them nor
<03808>
serve
<05647>
them nor
<03808>
sacrifice
<02076>
to them.
HEBREW
Mhl
<0>
wxbzt
<02076>
alw
<03808>
Mwdbet
<05647>
alw
<03808>
Mhl
<0>
wwxtst
<07812>
alw
<03808>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
waryt
<03372>
al
<03808>
rmal
<0559>
Mwuyw
<06680>
tyrb
<01285>
Mta
<0854>
hwhy
<03068>
trkyw (17:35)
<03772>
LXXM
kai
<2532
CONJ
dieyeto {V-AMI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
met
<3326
PREP
autwn
<846
D-GPM
diayhkhn
<1242
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
autoiv
<846
D-DPM
legwn
<3004
V-PAPNS
ou
<3364
ADV
fobhyhsesye
<5399
V-FPI-2P
yeouv
<2316
N-APM
eterouv
<2087
A-APM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
proskunhsete
<4352
V-FAI-2P
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
latreusete
<3000
V-FAI-2P
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
yusiasete {V-FAI-2P} autoiv
<846
D-DPM
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
made
<03772>
an agreement
<01285>
with
<0854>
them and instructed
<06680>
them, “You must not
<03808>
worship
<03372>
other
<0312>
gods
<0430>
. Do not
<03808>
bow
<07812>
down to them, serve
<05647>
them, or
<03808>
offer sacrifices
<02076>
to them.
NET ©

The Lord made an agreement 1  with them 2  and instructed them, “You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.

NET © Notes

tn Or “covenant.”

sn That is, the descendants of Jacob/Israel (see v. 35b).



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org