Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 30:3

Context
NET ©

They were unable to observe it at the regular 1  time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.

NIV ©

They had not been able to celebrate it at the regular time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.

NASB ©

since they could not celebrate it at that time, because the priests had not consecrated themselves in sufficient numbers, nor had the people been gathered to Jerusalem.

NLT ©

They were unable to celebrate it at the regular time because not enough priests could be purified by then, and the people had not yet assembled at Jerusalem.

MSG ©

They hadn't been able to celebrate it at the regular time because not enough of the priests were yet personally prepared and the people hadn't had time to gather in Jerusalem.

BBE ©

It was not possible to keep it at that time, because not enough priests had made themselves holy, and the people had not come together in Jerusalem.

NRSV ©

(for they could not keep it at its proper time because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, nor had the people assembled in Jerusalem).

NKJV ©

For they could not keep it at the regular time, because a sufficient number of priests had not consecrated themselves, nor had the people gathered together at Jerusalem.


KJV
For they could
<03201> (8804)
not keep
<06213> (8800)
it at that time
<06256>_,
because the priests
<03548>
had not sanctified
<06942> (8694)
themselves sufficiently
<04078> (8676) <01767>_,
neither had the people
<05971>
gathered themselves together
<0622> (8738)
to Jerusalem
<03389>_.
NASB ©
since
<03588>
they could
<03201>
not celebrate
<06213>
it at that time
<06256>
, because
<03588>
the priests
<03548>
had not consecrated
<06942>
themselves in sufficient
<01767>
numbers
<01767>
, nor
<03808>
had the people
<05971>
been gathered
<0622>
to Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswryl
<03389>
wpoan
<0622>
al
<03808>
Mehw
<05971>
ydml
<01767>
wsdqth
<06942>
al
<03808>
Mynhkh
<03548>
yk
<03588>
ayhh
<01931>
teb
<06256>
wtvel
<06213>
wlky
<03201>
al
<03808>
yk (30:3)
<03588>
LXXM
ou
<3364
ADV
gar
<1063
PRT
hdunasyhsan
<1410
V-API-3P
auto
<846
D-ASN
poihsai
<4160
V-AAN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
kairw
<2540
N-DSM
ekeinw
<1565
D-DSM
oti
<3754
CONJ
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
ouc
<3364
ADV
hgnisyhsan
<48
V-API-3P
ikanoi
<2425
A-NPM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
ou
<3364
ADV
sunhcyh
<4863
V-API-3S
eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET © [draft] ITL
They were unable
<03201>
to observe
<06213>
it at the regular time
<06256>
because
<03588>
not
<03808>
enough
<01767>
priests
<03548>
had consecrated
<06942>
themselves and the people
<05971>
had not
<03808>
assembled
<0622>
in Jerusalem
<03389>
.
NET ©

They were unable to observe it at the regular 1  time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.

NET © Notes

tn Heb “at that time.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org