Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 24:6

Context
NET ©

So the king summoned Jehoiada the chief priest, 1  and said to him, “Why have you not made 2  the Levites collect 3  from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?” 4 

NIV ©

Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why haven’t you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?"

NASB ©

So the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem the levy fixed by Moses the servant of the LORD on the congregation of Israel for the tent of the testimony?"

NLT ©

So the king called for Jehoiada the high priest and asked him, "Why haven’t you demanded that the Levites go out and collect the Temple taxes from the towns of Judah and from Jerusalem? Moses, the servant of the LORD, levied this tax on the community of Israel in order to maintain the Tabernacle of the Covenant."

MSG ©

But the Levites dragged their feet and didn't do anything.

BBE ©

Then the king sent for Jehoiada, the chief priest, and said to him, Why have you not given the Levites orders that the tax fixed by Moses, the servant of the Lord, and by the meeting of Israel, for the Tent of witness, is to be got in from Judah and Jerusalem and handed over?

NRSV ©

So the king summoned Jehoiada the chief, and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax levied by Moses, the servant of the LORD, on the congregation of Israel for the tent of the covenant?"

NKJV ©

So the king called Jehoiada the chief priest , and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem the collection, according to the commandment of Moses the servant of the LORD and of the assembly of Israel, for the tabernacle of witness?"


KJV
And the king
<04428>
called
<07121> (8799)
for Jehoiada
<03077>
the chief
<07218>_,
and said
<0559> (8799)
unto him, Why hast thou not required
<01875> (8804)
of the Levites
<03881>
to bring in
<0935> (8687)
out of Judah
<03063>
and out of Jerusalem
<03389>
the collection
<04864>_,
[according to the commandment] of Moses
<04872>
the servant
<05650>
of the LORD
<03068>_,
and of the congregation
<06951>
of Israel
<03478>_,
for the tabernacle
<0168>
of witness
<05715>_?
NASB ©
So the king
<04428>
summoned
<07121>
Jehoiada
<03077>
the chief
<07218>
priest and said
<0559>
to him, "Why
<04069>
have you not required
<01875>
the Levites
<03881>
to bring
<0935>
in from Judah
<03063>
and from Jerusalem
<03389>
the levy
<04864>
fixed by Moses
<04872>
the servant
<05650>
of the LORD
<03068>
on the congregation
<06951>
of Israel
<03478>
for the tent
<0168>
of the testimony
<05715>
?"
HEBREW
twdeh
<05715>
lhal
<0168>
larvyl
<03478>
lhqhw
<06951>
hwhy
<03068>
dbe
<05650>
hsm
<04872>
tavm
<04864>
ta
<0853>
Mlswrymw
<03389>
hdwhym
<03063>
aybhl
<0935>
Mywlh
<03881>
le
<05921>
tsrd
<01875>
al
<03808>
ewdm
<04069>
wl
<0>
rmayw
<0559>
sarh
<07218>
edywhyl
<03077>
Klmh
<04428>
arqyw (24:6)
<07121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
iwav {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
iwdae {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
arconta
<758
N-ASM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
dia
<1223
PREP
ti
<5100
I-ASN
ouk
<3364
ADV
epeskeqw
<1980
V-AMI-2S
peri
<4012
PREP
twn
<3588
T-GPM
leuitwn {N-GPM} tou
<3588
T-GSN
eisenegkai
<1533
V-AAN
apo
<575
PREP
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ierousalhm
<2419
N-PRI
to
<3588
T-ASN
kekrimenon
<2919
V-RMPAS
upo
<5259
PREP
mwush {N-GSM} anyrwpou
<444
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
ote
<3753
ADV
exekklhsiasen {V-AAI-3S} ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
skhnhn
<4633
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
NET © [draft] ITL
So
<07121>
the king
<04428>
summoned
<07121>
Jehoiada
<03077>
the chief
<07218>
priest, and said
<0559>
to him, “Why
<04069>
have you not
<03808>
made
<01875>
the Levites
<03881>
collect from Judah
<03063>
and Jerusalem
<03389>
the
<0853>
tax
<04864>
authorized by Moses
<04872>
the Lord’s
<03068>
servant
<05650>
and by the assembly
<06951>
of Israel
<03478>
at the tent
<0168>
containing the tablets of the law?”
NET ©

So the king summoned Jehoiada the chief priest, 1  and said to him, “Why have you not made 2  the Levites collect 3  from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?” 4 

NET © Notes

tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.

tn Heb “sought.”

tn Heb “bring.”

tn Heb “the tent of testimony.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org