Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 23:17

Context
NET ©

All the people went and demolished 1  the temple of Baal. They smashed its altars and idols. 2  They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.

NIV ©

All the people went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols and killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.

NASB ©

And all the people went to the house of Baal and tore it down, and they broke in pieces his altars and his images, and killed Mattan the priest of Baal before the altars.

NLT ©

And all the people went over to the temple of Baal and tore it down. They demolished the altars and smashed the idols, and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.

MSG ©

The people poured into the temple of Baal and tore it down, smashing altar and images to smithereens. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altar.

BBE ©

Then all the people went to the house of Baal and had it pulled down, and its altars and images broken up; and Mattan, the priest of Baal, they put to death before the altars.

NRSV ©

Then all the people went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars.

NKJV ©

And all the people went to the temple of Baal, and tore it down. They broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of Baal before the altars.


KJV
Then all the people
<05971>
went
<0935> (8799)
to the house
<01004>
of Baal
<01168>_,
and brake it down
<05422> (8799)_,
and brake
<07665> (0)
his altars
<04196>
and his images
<06754>
in pieces
<07665> (8765)_,
and slew
<02026> (8804)
Mattan
<04977>
the priest
<03548>
of Baal
<01168>
before
<06440>
the altars
<04196>_.
NASB ©
And all
<03605>
the people
<05971>
went
<0935>
to the house
<01004>
of Baal
<01168>
and tore
<05422>
it down
<05422>
, and they broke
<07665>
in pieces
<07665>
his altars
<04196>
and his images
<06754>
, and killed
<02026>
Mattan
<04977>
the priest
<03548>
of Baal
<01168>
before
<06440>
the altars
<04196>
.
HEBREW
twxbzmh
<04196>
ynpl
<06440>
wgrh
<02026>
lebh
<01168>
Nhk
<03548>
Ntm
<04977>
taw
<0853>
wrbs
<07665>
wymlu
<06754>
taw
<0853>
wytxbzm
<04196>
taw
<0853>
whutyw
<05422>
lebh
<01168>
tyb
<01004>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wabyw (23:17)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
baal
<896
N-PRI
kai
<2532
CONJ
katespasan {V-AAI-3P} auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
yusiasthria
<2379
N-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
eidwla
<1497
N-APN
autou
<846
D-GSM
eleptunan {V-AAI-3P} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
matyan
<3157
N-PRI
ierea
<2409
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
baal
<896
N-PRI
eyanatwsan
<2289
V-AAI-3P
enantion
<1726
PREP
twn
<3588
T-GPN
yusiasthriwn
<2379
N-GPN
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
All
<03605>
the people
<05971>
went
<0935>
and demolished
<05422>
the temple
<01004>
of Baal
<01168>
. They smashed
<07665>
its altars
<04196>
and idols
<06754>
. They killed
<02026>
Mattan
<04977>
the priest
<03548>
of Baal
<01168>
in front
<06440>
of the altars
<04196>
.
NET ©

All the people went and demolished 1  the temple of Baal. They smashed its altars and idols. 2  They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.

NET © Notes

tn Or “tore down.”

tn Or “images.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org