Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 21:17

Context
NET ©

They attacked Judah and swept through it. 1  They carried off everything they found in the royal palace, 2  including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.

NIV ©

They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king’s palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.

NASB ©

and they came against Judah and invaded it, and carried away all the possessions found in the king’s house together with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.

NLT ©

They marched against Judah, broke down its defenses, and carried away everything of value in the royal palace, including his sons and his wives. Only his youngest son, Ahaziah, was spared.

MSG ©

They came to the borders of Judah, forced their way in, and plundered the place--robbing the royal palace of everything in it including his wives and sons. One son, his youngest, Ahaziah, was left behind.

BBE ©

And they came up against Judah, forcing a way into it, and took away all the goods in the king’s house, as well as his sons and his wives; so that he had no son but only Jehoahaz, the youngest.

NRSV ©

They came up against Judah, invaded it, and carried away all the possessions they found that belonged to the king’s house, along with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son.

NKJV ©

And they came up into Judah and invaded it, and carried away all the possessions that were found in the king’s house, and also his sons and his wives, so that there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.


KJV
And they came up
<05927> (8799)
into Judah
<03063>_,
and brake
<01234> (8799)
into it, and carried away
<07617> (8799)
all the substance
<07399>
that was found
<04672> (8737)
in the king's
<04428>
house
<01004>_,
and his sons
<01121>
also, and his wives
<0802>_;
so that there was never a son
<01121>
left
<07604> (8738)
him, save Jehoahaz
<03059>_,
the youngest
<06996>
of his sons
<01121>_.
{carried...: Heb. carried captive} {Jehoahaz: also called, Ahaziah, or, Azariah}
NASB ©
and they came
<05927>
against Judah
<03063>
and invaded
<01234>
it, and carried
<07617>
away all
<03605>
the possessions
<07399>
found
<04672>
in the king's
<04428>
house
<01004>
together
<01571>
with his sons
<01121>
and his wives
<0802>
, so that no
<03808>
son
<01121>
was left
<07604>
to him except
<03588>
<518> Jehoahaz
<03059>
, the youngest
<06996>
of his sons
<01121>
.
HEBREW
wynb
<01121>
Njq
<06996>
zxawhy
<03059>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Nb
<01121>
wl
<0>
rasn
<07604>
alw
<03808>
wysnw
<0802>
wynb
<01121>
Mgw
<01571>
Klmh
<04428>
tybl
<01004>
aumnh
<04672>
swkrh
<07399>
lk
<03605>
ta
<0853>
wbsyw
<07617>
hweqbyw
<01234>
hdwhyb
<03063>
wleyw (21:17)
<05927>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
ioudan
<2455
N-ASM
kai
<2532
CONJ
katedunasteuon
<2616
V-IAI-3P
kai
<2532
CONJ
apestreqan
<654
V-AAI-3P
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
aposkeuhn {N-ASF} hn
<3739
R-ASF
euron
<2147
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
yugaterav
<2364
N-APF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
kateleifyh
<2641
V-API-3S
autw
<846
D-DSM
uiov
<5207
N-NSM
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
ocoziav {N-NSM} o
<3588
T-NSM
mikrotatov
<3398
A-NSMS
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
They attacked
<05927>
Judah
<03063>
and swept through
<01234>
it. They carried
<07617>
off everything
<03605>
they found
<04672>
in the royal
<04428>
palace
<01004>
, including
<01571>
his sons
<01121>
and wives
<0802>
. None
<03808>
of his sons
<01121>
was left
<07604>
, except
<0518>
for
<03588>
his youngest
<06996>
, Ahaziah
<03059>
.
NET ©

They attacked Judah and swept through it. 1  They carried off everything they found in the royal palace, 2  including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah.

NET © Notes

tn Heb “broke it up.”

tn Heb “all the property which was found in the house of the king.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org