2 Chronicles 19:8
ContextNET © | In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 1 and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 2 |
NIV © | In Jerusalem also, Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests and heads of Israelite families to administer the law of the LORD and to settle disputes. And they lived in Jerusalem. |
NASB © | In Jerusalem also Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the heads of the fathers’ households of Israel, for the judgment of the LORD and to judge disputes among the inhabitants of Jerusalem. |
NLT © | Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests and clan leaders in Israel to serve as judges in Jerusalem for cases concerning both the law of the LORD and civil disputes. |
MSG © | In Jerusalem Jehoshaphat also appointed Levites, priests, and family heads to decide on matters that had to do with worship and mediating local differences. |
BBE © | Then in Jerusalem he gave authority to certain of the Levites and the priests and the heads of families of Israel to give decisions for the Lord, and in the causes of those living in Jerusalem. |
NRSV © | Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed certain Levites and priests and heads of families of Israel, to give judgment for the LORD and to decide disputed cases. They had their seat at Jerusalem. |
NKJV © | Moreover in Jerusalem, for the judgment of the LORD and for controversies, Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the chief fathers of Israel, when they returned to Jerusalem. |
KJV | |
NASB © | In Jerusalem <03389> also <01571> Jehoshaphat <03092> appointed <05975> some <04480> of the Levites <03881> and priests <03548> , and some <04480> of the heads <07218> of the fathers' <01> households of Israel <03478> , for the judgment <04941> of the LORD <03068> and to judge <07378> disputes <07379> among the inhabitants <03427> of Jerusalem .<03389> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 1 and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “for the judgment of the 2 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”). |