1 Samuel 28:8
ContextNET © | So Saul disguised himself and put on other clothing and left, accompanied by two of his men. They came to the woman at night and said, “Use your ritual pit to conjure up for me the one I tell you.” 1 |
NIV © | So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. "Consult a spirit for me," he said, "and bring up for me the one I name." |
NASB © | Then Saul disguised himself by putting on other clothes, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, "Conjure up for me, please, and bring up for me whom I shall name to you." |
NLT © | So Saul disguised himself by wearing ordinary clothing instead of his royal robes. Then he went to the woman’s home at night, accompanied by two of his men. "I have to talk to a man who has died," he said. "Will you call up his spirit for me?" |
MSG © | Saul disguised himself by putting on different clothes. Then, taking two men with him, he went under the cover of night to the woman and said, "I want you to consult a ghost for me. Call up the person I name." |
BBE © | So Saul, putting on other clothing, so that he might not be seen to be the king, took two men with him and went to the woman by night; and he said, Now, with the help of the spirit which you have, make the person whose name I will give you come up. |
NRSV © | So Saul disguised himself and put on other clothes and went there, he and two men with him. They came to the woman by night. And he said, "Consult a spirit for me, and bring up for me the one whom I name to you." |
NKJV © | So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went, and two men with him; and they came to the woman by night. And he said, "Please conduct a seance for me, and bring up for me the one I shall name to you." |
KJV | |
NASB © | Then Saul <07586> disguised <02664> himself by putting <03847> on other <0312> clothes <0899> , and went <01980> , he and two <08147> men <0376> with him, and they came <0935> to the woman <0802> by night <03915> ; and he said <0559> , "Conjure <07080> up for me, please <04994> , and bring <05927> up for me whom <0834> I shall name to you."<0559> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | So Saul <07586> disguised <02664> himself and put on <03847> other <0312> clothing <0899> and left <01980> , accompanied by two <08147> of his men <0582> . They came <0935> to <0413> the woman <0802> at night <03915> and said <0559> , “Use <07080> your ritual <07080> pit to conjure <0178> up <05927> for me the <0853> one I tell you.”<0559> |
NET © | So Saul disguised himself and put on other clothing and left, accompanied by two of his men. They came to the woman at night and said, “Use your ritual pit to conjure up for me the one I tell you.” 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Use divination for me with the ritual pit and bring up for me the one whom I say to you.” |