1 Kings 20:42
ContextNET © | The prophet 1 then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 2 |
NIV © | He said to the king, "This is what the LORD says: ‘You have set free a man I had determined should die. Therefore it is your life for his life, your people for his people.’" |
NASB © | He said to him, "Thus says the LORD, ‘Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’" |
NLT © | And the prophet told him, "This is what the LORD says: Because you have spared the man I said must be destroyed, now you must die in his place, and your people will die instead of his people." |
MSG © | The man said to the king, "GOD's word: Because you let a man go who was under sentence by GOD, it's now your life for his, your people for his." |
BBE © | And he said to him, These are the words of the Lord: Because you have let go from your hands the man whom I had put to the curse, your life will be taken for his life, and your people for his people. |
NRSV © | Then he said to him, "Thus says the LORD, ‘Because you have let the man go whom I had devoted to destruction, therefore your life shall be for his life, and your people for his people.’" |
NKJV © | Then he said to him, "Thus says the LORD: ‘Because you have let slip out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’" |
KJV | |
NASB © | He said <0559> to him, "Thus <03541> says <0559> the LORD <03068> , 'Because <03282> you have let <07971> go <07971> out of your hand <03027> the man <0376> whom I had devoted <02764> to destruction <02764> , therefore your life <05315> shall go <01961> for his life <05315> , and your people <05971> for his people .'"<05971> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | The <0853> prophet then said <0559> to him <0413> , “This is what <03541> the Lord <03068> says <0559> , ‘Because <03282> you released <02764> a man <0376> I <05315> had determined should die, you will pay <08478> with your <03027> life <05315> and your people <05971> will suffer instead <08478> of his people .’”<05971> |
NET © | The prophet 1 then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.” |