1 John 5:19
ContextNET © | We know that we are from God, 1 and the whole world lies in the power of the evil one. |
NIV © | We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one. |
NASB © | We know that we are of God, and that the whole world lies in the power of the evil one. |
NLT © | We know that we are children of God and that the world around us is under the power and control of the evil one. |
MSG © | We know that we are held firm by God; it's only the people of the world who continue in the grip of the Evil One. |
BBE © | We are certain that we are of God, but all the world is in the power of the Evil One. |
NRSV © | We know that we are God’s children, and that the whole world lies under the power of the evil one. |
NKJV © | We know that we are of God, and the whole world lies under the sway of the wicked one. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | We know that we are from God, 1 and the whole world lies in the power of the evil one. |
NET © Notes |
1 tn The preposition ἐκ (ek) here indicates both source and possession: Christians are “from” God in the sense that they are begotten by him, and they belong to him. For a similar use of the preposition compare the phrases ἐκ τοῦ πατρός (ek tou patro") and ἐκ τοῦ κόσμου (ek tou kosmou) in 1 John 2:16. |