Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 7:7

Context
NET ©

I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.

NIV ©

I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that.

NASB ©

Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from God, one in this manner, and another in that.

NLT ©

I wish everyone could get along without marrying, just as I do. But we are not all the same. God gives some the gift of marriage, and to others he gives the gift of singleness.

MSG ©

Sometimes I wish everyone were single like me--a simpler life in many ways! But celibacy is not for everyone any more than marriage is. God gives the gift of the single life to some, the gift of the married life to others.

BBE ©

It is my desire that all men might be even as I am. But every man has the power of his special way of life given him by God, one in this way and one in that.

NRSV ©

I wish that all were as I myself am. But each has a particular gift from God, one having one kind and another a different kind.

NKJV ©

For I wish that all men were even as I myself. But each one has his own gift from God, one in this manner and another in that.


KJV
For
<1063>
I would
<2309> (5719)
that all
<3956>
men
<444>
were
<1511> (5750)
even
<2532>
as
<5613>
I myself
<1683>_.
But
<235>
every man
<1538>
hath
<2192> (5719)
his proper
<2398>
gift
<5486>
of
<1537>
God
<2316>_,
one
<3739> <3303>
after this manner
<3779>_,
and
<1161>
another
<3739>
after that
<3779>_.
NASB ©
Yet
<1161>
I wish
<2309>
that all
<3956>
men
<444>
were even
<2532>
as I myself
<1683>
am. However
<235>
, each
<1538>
man
<1538>
has
<2192>
his own
<2398>
gift
<5486>
from God
<2316>
, one
<3588>
<3303> in this
<3779>
manner
<3779>
, and another
<3739>
<1161> in that.
GREEK
yelw
<2309> (5719)
V-PAI-1S
de
<1161>
CONJ
pantav
<3956>
A-APM
anyrwpouv
<444>
N-APM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
wv
<5613>
ADV
kai
<2532>
CONJ
emauton
<1683>
F-1ASM
alla
<235>
CONJ
ekastov
<1538>
A-NSM
idion
<2398>
A-ASN
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
carisma
<5486>
N-ASN
ek
<1537>
PREP
yeou
<2316>
N-GSM
o
<3588>
T-NSM
men
<3303>
PRT
outwv
<3779>
ADV
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
outwv
<3779>
ADV
NET © [draft] ITL
I wish
<2309>
that everyone
<3956>

<444>
was
<1510>
as
<5613>
I am
<1683>
. But
<235>
each
<1538>
has
<2192>
his own
<2398>
gift
<5486>
from
<1537>
God
<2316>
, one
<3303>
this way
<3779>
, another that
<3779>
.
NET ©

I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org