Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 27:10

Context
NETBible

When Achish would ask, “Where 1  did you raid today?” David would say, “The Negev of Judah” or “The Negev of Jeharmeel” or “The Negev of the Kenites.”

XREF

Ge 27:19,20,24; Nu 24:21; Jos 2:4-6; Jud 1:16; Jud 4:11; Jud 5:24; 1Sa 15:6; 1Sa 21:2; 2Sa 17:20; 1Ch 2:9,25; Ps 119:29,163; Pr 29:25; Ga 2:11-13; Eph 4:25

NET © Notes

tc The translation follows the LXX (ἐπι τίνα, epi tina) and Vulgate (in quem) which assume אֶל מִי (’el mi, “to whom”) rather than the MT אַל (’al, “not”). The MT makes no sense here. Another possibility is that the text originally had אַן (’an, “where”), which has been distorted in the MT to אַל. Cf. the Syriac Peshitta and the Targum, which have “where.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org