Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 21:6

Context
NET ©

So the priest gave him holy bread, for there was no bread there other than the bread of the Presence. It had been removed from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away.

NIV ©

So the priest gave him the consecrated bread, since there was no bread there except the bread of the Presence that had been removed from before the LORD and replaced by hot bread on the day it was taken away.

NASB ©

So the priest gave him consecrated bread; for there was no bread there but the bread of the Presence which was removed from before the LORD, in order to put hot bread in its place when it was taken away.

NLT ©

So, since there was no other food available, the priest gave him the holy bread––the Bread of the Presence that was placed before the LORD in the Tabernacle. It had just been replaced that day with fresh bread.

MSG ©

So the priest gave them the holy bread. It was the only bread he had, Bread of the Presence that had been removed from GOD's presence and replaced by fresh bread at the same time.

BBE ©

So the priest gave him the holy bread: there was no other, only the holy bread which had been taken from before the Lord, so that new bread might be put in its place on the day when it was taken away.

NRSV ©

So the priest gave him the holy bread; for there was no bread there except the bread of the Presence, which is removed from before the LORD, to be replaced by hot bread on the day it is taken away.

NKJV ©

So the priest gave him holy bread ; for there was no bread there but the showbread which had been taken from before the LORD, in order to put hot bread in its place on the day when it was taken away.


KJV
So the priest
<03548>
gave
<05414> (8799)
him hallowed
<06944>
[bread]: for there was no bread
<03899>
there but the shewbread
<03899> <06440>_,
that was taken
<05493> (8716)
from before
<06440>
the LORD
<03068>_,
to put
<07760> (8800)
hot
<02527>
bread
<03899>
in the day
<03117>
when it was taken away
<03947> (8736)_.
NASB ©
So the priest
<03548>
gave
<05414>
him consecrated
<06944>
bread; for there was no
<03808>
bread
<03899>
there
<08033>
but the bread
<03899>
of the Presence
<06440>
which was removed
<05493>
from before
<06440>
the LORD
<03068>
, in order to put
<07760>
hot
<02527>
bread
<03899>
in its place when
<03117>
it was taken
<03947>
away.
HEBREW
wxqlh
<03947>
Mwyb
<03117>
Mx
<02527>
Mxl
<03899>
Mwvl
<07760>
hwhy
<03068>
ynplm
<06440>
Myrowmh
<05493>
Mynph
<06440>
Mxl
<03899>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Mxl
<03899>
Ms
<08033>
hyh
<01961>
al
<03808>
yk
<03588>
sdq
<06944>
Nhkh
<03548>
wl
<0>
Ntyw
<05414>
(21:6)
<21:7>
LXXM
(21:7) kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
abimelec {N-PRI} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
touv
<3588
T-APM
artouv
<740
N-APM
thv
<3588
T-GSF
proyesewv
<4286
N-GSF
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
hn
<1510
V-IAI-3S
ekei
<1563
ADV
artov
<740
N-NSM
oti
<3754
CONJ
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
artoi
<740
N-NPM
tou
<3588
T-GSN
proswpou
<4383
N-GSN
oi
<3588
T-NPM
afhrhmenoi {V-RMPNP} ek
<1537
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
kuriou
<2962
N-GSM
parateyhnai
<3908
V-APN
arton
<740
N-ASM
yermon {A-ASM} h
<3739
R-DSF
hmera
<2250
N-DSF
elaben
<2983
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
NET © [draft] ITL
So
<05414>
the priest
<03548>
gave
<05414>
him holy
<06944>
bread, for
<03588>
there
<08033>
was no
<03808>
bread
<03899>
there
<08033>
there
<01961>
other than
<0518>
the bread
<03899>
of the Presence
<06440>
. It had been removed
<05493>
from before
<06440>
the Lord
<03068>
in order to replace it
<07760>
with hot
<02527>
bread
<03899>
on the day
<03117>
it had been taken
<03947>
away.
NET ©

So the priest gave him holy bread, for there was no bread there other than the bread of the Presence. It had been removed from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org