Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 4:17

Context
NET ©

For it is time for judgment to begin, starting with the house 1  of God. And if it starts with us, what will be the fate 2  of those who are disobedient to the gospel of God?

NIV ©

For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?

NASB ©

For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?

NLT ©

For the time has come for judgment, and it must begin first among God’s own children. And if even we Christians must be judged, what terrible fate awaits those who have never believed God’s Good News?

MSG ©

It's judgment time for Christians. We're first in line. If it starts with us, think what it's going to be like for those who refuse God's Message!

BBE ©

For the time has come for the judging, starting with the church of God; but if it makes a start with us, what will be the end of those who are not under the rule of God?

NRSV ©

For the time has come for judgment to begin with the household of God; if it begins with us, what will be the end for those who do not obey the gospel of God?

NKJV ©

For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?


KJV
For
<3754>
the time
<2540>
[is come] that judgment
<2917>
must begin
<756> (5670)
at
<575>
the house
<3624>
of God
<2316>_:
and
<1161>
if
<1487>
[it] first
<4412>
[begin] at
<575>
us
<2257>_,
what
<5101>
shall the end
<5056>
[be] of them that obey not
<544> (5723)
the gospel
<2098>
of God
<2316>_?
NASB ©
For it is time
<2540>
for judgment
<2917>
to begin
<757>
with the household
<3624>
of God
<2316>
; and if
<1487>
it begins with us first
<4413>
, what
<5101>
will be the outcome
<5056>
for those
<3588>
who do
<544>
not obey
<544>
the gospel
<2098>
of God
<2316>
?
GREEK
oti
<3754>
CONJ
[o]
<3588>
T-NSM
kairov
<2540>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSN
arxasyai
<756> (5670)
V-AMN
to
<3588>
T-ASN
krima
<2917>
N-ASN
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
oikou
<3624>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
prwton
<4412>
ADV
af
<575>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
ti
<5101>
I-NSN
to
<3588>
T-NSN
telov
<5056>
N-NSN
twn
<3588>
T-GPM
apeiyountwn
<544> (5723)
V-PAP-GPM
tw
<3588>
T-DSN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
euaggeliw
<2098>
N-DSN
NET © [draft] ITL
For
<3754>
it is time
<2540>
for judgment
<2917>
to begin, starting
<756>
with
<575>
the house
<3624>
of God
<2316>
. And
<1161>
if
<1487>
it starts
<4412>
with
<575>
us
<2257>
, what
<5101>
will be the fate
<5056>
of those who are disobedient
<544>
to
<2098>
the gospel
<2098>
of God
<2316>
?
NET ©

For it is time for judgment to begin, starting with the house 1  of God. And if it starts with us, what will be the fate 2  of those who are disobedient to the gospel of God?

NET © Notes

tn Grk “to begin from the house.”

tn Or “the end.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org