Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 11:21

Context
NET ©

While in Egypt Hadad heard that David had passed away 1  and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad asked Pharaoh, “Give me permission to leave 2  so I can return to my homeland.”

NIV ©

While he was in Egypt, Hadad heard that David rested with his fathers and that Joab the commander of the army was also dead. Then Hadad said to Pharaoh, "Let me go, so that I may return to my own country."

NASB ©

But when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Send me away, that I may go to my own country."

NLT ©

When the news reached Hadad in Egypt that David and his commander Joab were both dead, he said to Pharaoh, "Let me return to my own country."

MSG ©

While living in Egypt, Hadad heard that both David and Joab, commander of the army, were dead. He approached Pharaoh and said, "Send me off with your blessing--I want to return to my country."

BBE ©

Now when Hadad had news in Egypt that David had been put to rest with his fathers, and that Joab, the captain of the army, was dead, he said to Pharaoh, Send me back to my country.

NRSV ©

When Hadad heard in Egypt that David slept with his ancestors and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, that I may go to my own country."

NKJV ©

So when Hadad heard in Egypt that David rested with his fathers, and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, that I may go to my own country."


KJV
And when Hadad
<01908>
heard
<08085> (8804)
in Egypt
<04714>
that David
<01732>
slept
<07901> (8804)
with his fathers
<01>_,
and that Joab
<03097>
the captain
<08269>
of the host
<06635>
was dead
<04191> (8804)_,
Hadad
<01908>
said
<0559> (8799)
to Pharaoh
<06547>_,
Let me depart
<07971> (8761)_,
that I may go
<03212> (8799)
to mine own country
<0776>_.
{Let...: Heb. Send me away}
NASB ©
But when Hadad
<01908>
heard
<08085>
in Egypt
<04714>
that David
<01732>
slept
<07901>
with his fathers
<01>
and that Joab
<03097>
the commander
<08269>
of the army
<06635>
was dead
<04191>
, Hadad
<01908>
said
<0559>
to Pharaoh
<06547>
, "Send
<07971>
me away
<07971>
, that I may go
<01980>
to my own country
<0776>
."
HEBREW
yura
<0776>
la
<0413>
Klaw
<01980>
ynxls
<07971>
herp
<06547>
la
<0413>
ddh
<01908>
rmayw
<0559>
abuh
<06635>
rv
<08269>
bawy
<03097>
tm
<04191>
ykw
<03588>
wytba
<01>
Me
<05973>
dwd
<01732>
bks
<07901>
yk
<03588>
Myrumb
<04714>
ems
<08085>
ddhw (11:21)
<01908>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ader {N-PRI} hkousen
<191
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
aiguptw
<125
N-DSF
oti
<3754
CONJ
kekoimhtai
<2837
V-RMI-3S
dauid {N-PRI} meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
oti
<3754
CONJ
teynhken
<2348
V-RAI-3S
iwab {N-PRI} o
<3588
T-NSM
arcwn
<758
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
stratiav
<4756
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ader {N-PRI} prov
<4314
PREP
faraw
<5328
N-PRI
exaposteilon {V-AAD-2S} me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
apostreqw
<654
V-FAI-1S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
While in Egypt
<04714>
Hadad
<01908>
heard
<08085>
that
<03588>
David
<01732>
had passed away
<01>
and that
<03588>
Joab
<03097>
, the commander
<08269>
of the army
<06635>
, was dead
<04191>
. So Hadad
<01908>
asked
<0559>
Pharaoh
<06547>
, “Give
<07971>
me permission to leave
<07971>
so I can return
<01980>
to
<0413>
my homeland
<0776>
.”
NET ©

While in Egypt Hadad heard that David had passed away 1  and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad asked Pharaoh, “Give me permission to leave 2  so I can return to my homeland.”

NET © Notes

tn Heb “lay down with his fathers.”

tn Heb “send me away.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org