Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 15:12

Context
NET ©

Now if Christ is being preached as raised from the dead, 1  how can some of you say there is no resurrection of the dead?

NIV ©

But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?

NASB ©

Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?

NLT ©

But tell me this––since we preach that Christ rose from the dead, why are some of you saying there will be no resurrection of the dead?

MSG ©

Now, let me ask you something profound yet troubling. If you became believers because you trusted the proclamation that Christ is alive, risen from the dead, how can you let people say that there is no such thing as a resurrection?

BBE ©

Now if the good news says that Christ came back from the dead, how do some of you say that there is no coming back from the dead?

NRSV ©

Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say there is no resurrection of the dead?

NKJV ©

Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?


KJV
Now
<1161>
if
<1487>
Christ
<5547>
be preached
<2784> (5743)
that
<3754>
he rose
<1453> (5769)
from
<1537>
the dead
<3498>_,
how
<4459>
say
<3004> (5719)
some
<5100>
among
<1722>
you
<5213>
that
<3754>
there is
<2076> (5748)
no
<3756>
resurrection
<386>
of the dead
<3498>_?
NASB ©
Now
<1161>
if
<1487>
Christ
<5547>
is preached
<2784>
, that He has been raised
<1453>
from the dead
<3498>
, how
<4459>
do some
<5100>
among
<1722>
you say
<3004>
that there is no
<3756>
resurrection
<386>
of the dead
<3498>
?
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
cristov
<5547>
N-NSM
khrussetai
<2784> (5743)
V-PPI-3S
oti
<3754>
CONJ
ek
<1537>
PREP
nekrwn
<3498>
A-GPM
eghgertai
<1453> (5769)
V-RPI-3S
pwv
<4459>
ADV-I
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
en
<1722>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
tinev
<5100>
X-NPM
oti
<3754>
CONJ
anastasiv
<386>
N-NSF
nekrwn
<3498>
A-GPM
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
NET © [draft] ITL
Now
<1161>
if
<1487>
Christ
<5547>
is being preached
<2784>
as raised
<1453>
from
<1537>
the dead
<3498>
, how
<4459>
can some
<5100>
of
<1722>
you
<5213>
say
<3004>
there is
<1510>
no
<3756>
resurrection
<386>
of the dead
<3498>
?
NET ©

Now if Christ is being preached as raised from the dead, 1  how can some of you say there is no resurrection of the dead?

NET © Notes

tn Grk “that he has been raised from the dead.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org