NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 1:2

Context

1:2 Instead 1  he finds pleasure in obeying the Lord’s commands; 2 

he meditates on 3  his commands 4  day and night.

Psalms 18:16

Context

18:16 He reached down 5  from above and took hold of me;

he pulled me from the surging water. 6 

Psalms 18:50

Context

18:50 He 7  gives his chosen king magnificent victories; 8 

he is faithful 9  to his chosen ruler, 10 

to David and his descendants 11  forever.” 12 

Psalms 23:3

Context

23:3 He restores my strength. 13 

He leads me down 14  the right paths 15 

for the sake of his reputation. 16 

Psalms 34:4

Context

34:4 I sought the Lord’s help 17  and he answered me;

he delivered me from all my fears.

Psalms 36:3

Context

36:3 The words he speaks are sinful and deceitful;

he does not care about doing what is wise and right. 18 

Psalms 41:8

Context

41:8 They say, 19 

‘An awful disease 20  overwhelms him, 21 

and now that he is bed-ridden he will never recover.’ 22 

Psalms 47:4

Context

47:4 He picked out for us a special land 23 

to be a source of pride for 24  Jacob, 25  whom he loves. 26  (Selah)

Psalms 49:17-18

Context

49:17 For he will take nothing with him when he dies;

his wealth will not follow him down into the grave. 27 

49:18 He pronounces this blessing on himself while he is alive:

“May men praise you, for you have done well!”

Psalms 50:4

Context

50:4 He summons the heavens above,

as well as the earth, so that he might judge his people. 28 

Psalms 55:22

Context

55:22 Throw your burden 29  upon the Lord,

and he will sustain you. 30 

He will never allow the godly to be upended. 31 

Psalms 66:7

Context

66:7 He rules 32  by his power forever;

he watches 33  the nations.

Stubborn rebels should not exalt 34  themselves. (Selah)

Psalms 72:4

Context

72:4 He will defend 35  the oppressed among the people;

he will deliver 36  the children 37  of the poor

and crush the oppressor.

Psalms 72:13

Context

72:13 He will take pity 38  on the poor and needy;

the lives of the needy he will save.

Psalms 78:13

Context

78:13 He divided the sea and led them across it;

he made the water stand in a heap.

Psalms 78:52

Context

78:52 Yet he brought out his people like sheep;

he led them through the wilderness like a flock.

Psalms 78:69

Context

78:69 He made his sanctuary as enduring as the heavens above; 39 

as secure as the earth, which he established permanently. 40 

Psalms 99:7

Context

99:7 He spoke to them from a pillar of cloud; 41 

they obeyed his regulations and the ordinance he gave them.

Psalms 102:23

Context

102:23 He has taken away my strength in the middle of life; 42 

he has cut short my days.

Psalms 103:10

Context

103:10 He does not deal with us as our sins deserve; 43 

he does not repay us as our misdeeds deserve. 44 

Psalms 104:2

Context

104:2 He covers himself with light as if it were a garment.

He stretches out the skies like a tent curtain,

Psalms 104:32

Context

104:32 He looks down on the earth and it shakes;

he touches the mountains and they start to smolder.

Psalms 107:20

Context

107:20 He sent them an assuring word 45  and healed them;

he rescued them from the pits where they were trapped. 46 

Psalms 107:38

Context

107:38 He blessed 47  them so that they became very numerous.

He would not allow their cattle to decrease in number. 48 

Psalms 107:40

Context

107:40 He would pour 49  contempt upon princes,

and he made them wander in a wasteland with no road.

Psalms 109:7

Context

109:7 When he is judged, he will be found 50  guilty! 51 

Then his prayer will be regarded as sinful.

Psalms 109:16

Context

109:16 For he never bothered to show kindness; 52 

he harassed the oppressed and needy,

and killed the disheartened. 53 

Psalms 110:5

Context

110:5 O sovereign Lord, 54  at your right hand

he strikes down 55  kings in the day he unleashes his anger. 56 

Psalms 111:6

Context

111:6 He announced that he would do mighty deeds for his people,

giving them a land that belonged to other nations. 57 

Psalms 111:9

Context

111:9 He delivered his people; 58 

he ordained that his covenant be observed forever. 59 

His name is holy and awesome.

Psalms 112:8

Context

112:8 His resolve 60  is firm; he will not succumb to fear

before he looks in triumph on his enemies.

Psalms 135:6

Context

135:6 He does whatever he pleases

in heaven and on earth,

in the seas and all the ocean depths.

Psalms 145:19

Context

145:19 He satisfies the desire 61  of his loyal followers; 62 

he hears their cry for help and delivers them.

Psalms 147:16

Context

147:16 He sends the snow that is white like wool;

he spreads the frost that is white like ashes. 63 

1 tn Here the Hebrew expression כִּי־אִם (ki-im, “instead”) introduces a contrast between the sinful behavior depicted in v. 1 and the godly lifestyle described in v. 2.

2 tn Heb “his delight [is] in the law of the Lord.” In light of the following line, which focuses on studying the Lord’s law, one might translate, “he finds pleasure in studying the Lord’s commands.” However, even if one translates the line this way, it is important to recognize that mere study and intellectual awareness are not ultimately what bring divine favor. Study of the law is metonymic here for the correct attitudes and behavior that should result from an awareness of and commitment to God’s moral will; thus “obeying” has been used in the translation rather than “studying.”

3 tn The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the characteristic behavior described here and lends support to the hyperbolic adverbial phrase “day and night.” The verb הָגָה (hagag) means “to recite quietly; to meditate” and refers metonymically to intense study and reflection.

4 tn Or “his law.”

5 tn Heb “stretched.” Perhaps “his hand” should be supplied by ellipsis (see Ps 144:7). In this poetic narrative context the three prefixed verbal forms in this verse are best understood as preterites indicating past tense, not imperfects.

6 tn Heb “mighty waters.” The waters of the sea symbolize the psalmist’s powerful enemies, as well as the realm of death they represent (see v. 4 and Ps 144:7).

7 tn Or “the one who.”

8 tn Heb “magnifies the victories of his king.” “His king” refers to the psalmist, the Davidic king whom God has chosen to rule Israel.

9 tn Heb “[the one who] does loyalty.”

10 tn Heb “his anointed [one],” i.e., the psalmist/Davidic king. See Ps 2:2.

11 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

12 sn If David is the author of the psalm (see the superscription), then he here anticipates that God will continue to demonstrate loyalty to his descendants who succeed him. If the author is a later Davidic king, then he views the divine favor he has experienced as the outworking of God’s faithful promises to David his ancestor.

13 tn The appearance of the Hebrew term ???????? (nafshi), traditionally translated “my soul,” might suggest a spiritualized interpretation for the first line of v. 3. However, at the surface level of the shepherd/sheep metaphor, this is unlikely. When it occurs with a pronominal suffix ?????? (nefesh) is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. ?????? 4.a). In this context, where the statement most naturally refers to the physical provision just described, the form is best translated simply “me.” The accompanying verb (a Polel form [factitive use] of ????? [shuv]), if referring to the physical provision just described, carries the nuance “refresh, restore strength.”

14 tn The imperfect verbal forms in v. 3 (????????? [yÿshovev] and ????????? [yakheniy]), like those in vv. 1-2, highlight what is typical of the shepherd/sheep relationship.

15 tn The attributive genitive ????? (tsedeq) is traditionally translated “righteousness” here, as if designating a moral or ethical quality. But this seems unlikely, for it modifies ?????????? (ma’ggÿley, “paths”). Within the shepherd/sheep metaphor, the phrase likely refers to “right” or “correct” paths, i.e. ones that lead to pastures, wells, or the fold. While ????? usually does carry a moral or ethical nuance, it can occasionally refer to less abstract things, such as weights and offerings. In this context, which emphasizes divine provision and protection, the underlying reality is probably God’s providential guidance. The psalmist is confident that God takes him down paths that will ultimately lead to something beneficial, not destructive.

16 tn The Hebrew term ???? (shem, “name”) refers here to the shepherd’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.) The statement ??????? ?????? (lÿma’an shÿmo, “for the sake of his name”) makes excellent sense within the framework of the shepherd/sheep metaphor. Shepherds, who sometimes hired out their services, were undoubtedly concerned about their vocational reputation. To maintain their reputation as competent shepherds, they had to know the “lay of the land” and make sure they led the sheep down the right paths to the proper destinations. The underlying reality is a profound theological truth: God must look out for the best interests of the one he has promised to protect, because if he fails to do so, his faithfulness could legitimately be called into question and his reputation damaged.

17 tn Heb “I sought the Lord.”

18 tn Heb “he ceases to exhibit wisdom to do good.” The Hiphil forms are exhibitive, indicating the outward expression of an inner attitude.

19 tn The words “they say” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to make it clear that v. 8 contains a quotation of what the psalmist’s enemies say about him (see v. 7a).

20 tn Heb “thing of worthlessness.” In Ps 101:3 the phrase refers to evil deeds in general, but here it appears to refer more specifically to the illness that plagues the psalmist.

21 tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used.

22 tn Heb “and he who lies down will not again arise.”

23 tn Heb “he chose for us our inheritance.” The prefixed verbal form is understood as a preterite (see “subdued” in v. 3).

24 tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people.

25 tn That is, Israel.

26 sn Jacob whom he loves. The Lord’s covenantal devotion to his people is in view.

27 tn Heb “his glory will not go down after him.”

28 tn Or perhaps “to testify against his people.”

sn The personified heavens and earth (see v. 1 as well) are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people (see Isa 1:2). Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).

29 tn The Hebrew noun occurs only here.

30 tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.

31 tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”

32 tn Heb “[the] one who rules.”

33 tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth.

34 tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind.

35 tn Heb “judge [for].”

36 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.

37 tn Heb “sons.”

38 tn The prefixed verb form is best understood as a defectively written imperfect (see Deut 7:16).

39 tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kÿmo-ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.

40 tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”

41 sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15.

42 tn Heb “he has afflicted my strength in the way.” The term “way” refers here to the course of the psalmist’s life, which appears to be ending prematurely (vv. 23b-24).

43 tn Heb “not according to our sins does he do to us.”

44 tn Heb “and not according to our misdeeds does he repay us.”

45 tn Heb “he sent his word.” This probably refers to an oracle of assurance which announced his intention to intervene (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 59).

46 tn Heb “he rescued from their traps.” The Hebrew word שְׁחִית (shekhit, “trap”) occurs only here and in Lam 4:20, where it refers to a trap or pit in which one is captured. Because of the rarity of the term and the absence of an object with the verb “rescued,” some prefer to emend the text of Ps 107:20, reading מִשַׁחַת חַיָּתָם (mishakhat khayyatam, “[he rescued] their lives from the pit”). Note also NIV “from the grave,” which interprets the “pit” as Sheol or the grave.

47 tn “Bless” here carries the nuance “endue with sexual potency, make fertile.” See Gen 1:28, where the statement “he blessed them” directly precedes the command “be fruitful and populate the earth” (see also 1:22). The verb “bless” carries this same nuance in Gen 17:16 (where God’s blessing of Sarai imparts to her the capacity to bear a child); 48:16 (where God’s blessing of Joseph’s sons is closely associated with their having numerous descendants); and Deut 7:13 (where God’s blessing is associated with fertility in general, including numerous descendants). See also Gen 49:25 (where Jacob uses the noun derivative in referring to “blessings of the breast and womb,” an obvious reference to fertility) and Gen 27:27 (where the verb is used of a field to which God has given the capacity to produce vegetation).

48 tn The verbal form in this line appears to be an imperfect, which may be taken as customary (drawing attention to typical action in a past time frame) or as generalizing (in which case one should use the English present tense, understanding a move from narrative to present reality).

49 tn The active participle is understood as past durative here, drawing attention to typical action in a past time frame. However, it could be taken as generalizing (in which case one should translate using the English present tense), in which case the psalmist moves from narrative to present reality. Perhaps the participial form appears because the statement is lifted from Job 12:21.

50 tn The prefixed verbal form could be taken as a jussive, but the use of the imperfect form in the following line suggests that v. 7 anticipates the outcome of the accusation envisioned in v. 6.

51 tn Heb “he will go out [as] a criminal” (that is, guilty).

52 tn Heb “he did not remember to do loyal love.”

53 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.”

54 tn As pointed in the Hebrew text, this title refers to God (many medieval Hebrew mss read יְהוָה, yehveh, “Lord” here). The present translation assumes that the psalmist here addresses the Lord as he celebrates what the king is able to accomplish while positioned at God’s “right hand.” According to this view the king is the subject of the third person verb forms in vv. 5b-7. (2) Another option is to understand the king as the addressee (as in vv. 2-3). In this case “the Lord” is the subject of the third person verbs throughout vv. 5-7 and is depicted as a warrior in a very anthropomorphic manner. In this case the Lord is pictured as being at the psalmist’s right hand (just the opposite of v. 1). See Pss 16:8; 121:5. (3) A third option is to revocalize אֲדֹנָי (’adonay, “Lord”) as אֲדֹנִי (’adoniy, “my lord”; see v. 1). In this case one may translate, “My lord, at his [God’s] right hand, strikes down.” In this case the king is the subject of the third person verbs in vv. 5b-7.

55 tn The perfect verbal forms in vv. 5-6 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing. Another option is to take them as rhetorical. In this case the psalmist describes anticipated events as if they had already taken place.

56 tn Heb “in the day of his anger.”

57 tn Heb “the strength of his deeds he proclaimed to his people, to give to them an inheritance of nations.”

58 tn Heb “redemption he sent for his people.”

59 tn Heb “he commanded forever his covenant.”

60 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition.

61 tn In this context “desire” refers to the followers’ desire to be delivered from wicked enemies.

62 tn Heb “the desire of those who fear him, he does.”

63 tn Heb “the one who gives snow like wool, frost like ashes he scatters.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by bible.org