Luke 2:44
Context2:44 but (because they assumed that he was in their group of travelers) 1 they went a day’s journey. Then 2 they began to look for him among their relatives and acquaintances. 3
Luke 2:48
Context2:48 When 4 his parents 5 saw him, they were overwhelmed. His 6 mother said to him, “Child, 7 why have you treated 8 us like this? Look, your father and I have been looking for you anxiously.” 9
Luke 7:20
Context7:20 When 10 the men came to Jesus, 11 they said, “John the Baptist has sent us to you to ask, 12 ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 13
Luke 13:32
Context13:32 But 14 he said to them, “Go 15 and tell that fox, 16 ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day 17 I will complete my work. 18
Luke 13:35
Context13:35 Look, your house is forsaken! 19 And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’” 20
Luke 15:4
Context15:4 “Which one 21 of you, if he has a hundred 22 sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture 23 and go look for 24 the one that is lost until he finds it? 25
Luke 15:29
Context15:29 but he answered 26 his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave 27 for you, and I never disobeyed your commands. Yet 28 you never gave me even a goat 29 so that I could celebrate with my friends!
Luke 18:13
Context18:13 The tax collector, however, stood 30 far off and would not even look up 31 to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful 32 to me, sinner that I am!’ 33
Luke 18:31
Context18:31 Then 34 Jesus 35 took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 36 and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 37
Luke 19:8
Context19:8 But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give 38 to the poor, and if 39 I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”
1 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17.
4 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
5 tn Grk “when they”; the referent (his parents) has been supplied in the translation for clarity.
6 tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
7 tn The Greek word here is τέκνον (teknon) rather than υἱός (Juios, “son”).
8 tn Or “Child, why did you do this to us?”
9 tn Or “your father and I have been terribly worried looking for you.”
10 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
11 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.
13 tn This question is repeated word for word from v. 19.
14 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
15 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.
16 sn That fox. This is not fundamentally a figure for cleverness as in modern western culture, but could indicate (1) an insignificant person (Neh 4:3; 2 Esd 13:35 LXX); (2) a deceiver (Song Rabbah 2.15.1 on 2:15); or someone destructive, a destroyer (Ezek 13:4; Lam 5:18; 1 En. 89:10, 42-49, 55). Luke’s emphasis seems to be on destructiveness, since Herod killed John the Baptist, whom Luke calls “the greatest born of women” (Luke 7:28) and later stands opposed to Jesus (Acts 4:26-28). In addition, “a person who is designated a fox is an insignificant or base person. He lacks real power and dignity, using cunning deceit to achieve his aims” (H. W. Hoehner, Herod Antipas [SNTSMS], 347).
17 sn The third day is a figurative reference to being further on in time, not a reference to three days from now. Jesus is not even in Jerusalem yet, and the events of the last days in Jerusalem take a good week.
18 tn Or “I reach my goal.” The verb τελειόω (teleiow) is a key NT term for the completion of God’s plan: See Luke 12:50; 22:37; John 19:30; and (where it has the additional component of meaning “to perfect”) Heb 2:10; 5:8-9; 7:28.
19 sn Your house is forsaken. The language here is from Jer 12:7 and 22:5. It recalls exilic judgment.
20 sn A quotation from Ps 118:26. The judgment to come will not be lifted until the Lord returns. See Luke 19:41-44.
21 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a somewhat generic sense.
22 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.
23 tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.
24 tn Grk “go after,” but in contemporary English the idiom “to look for” is used to express this.
25 sn Until he finds it. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.
26 tn Grk “but answering, he said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified to “but he answered.”
27 tn Or simply, “have served,” but in the emotional context of the older son’s outburst the translation given is closer to the point.
28 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to bring out the contrast indicated by the context.
29 sn You never gave me even a goat. The older son’s complaint was that the generous treatment of the younger son was not fair: “I can’t get even a little celebration with a basic food staple like a goat!”
30 tn Grk “standing”; the Greek participle has been translated as a finite verb.
31 tn Grk “even lift up his eyes” (an idiom).
32 tn The prayer is a humble call for forgiveness. The term for mercy (ἱλάσκομαι, Jilaskomai) is associated with the concept of a request for atonement (BDAG 473-74 s.v. 1; Ps 51:1, 3; 25:11; 34:6, 18).
33 tn Grk “the sinner.” The tax collector views himself not just as any sinner but as the worst of all sinners. See ExSyn 222-23.
34 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
35 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
36 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
37 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.
38 sn Zacchaeus was a penitent man who resolved on the spot to act differently in the face of Jesus’ acceptance of him. In resolving to give half his possessions to the poor, Zacchaeus was not defending himself against the crowd’s charges and claiming to be righteous. Rather as a result of this meeting with Jesus, he was a changed individual. So Jesus could speak of salvation coming that day (v. 9) and of the lost being saved (v. 10).
39 tn This is a first class condition in the Greek text. It virtually confesses fraud.