NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 3:17

Context
3:17 This is 1  a perpetual statute throughout your generations 2  in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’” 3 

Leviticus 7:26

Context
7:26 And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live. 4 

Leviticus 9:6

Context
9:6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do 5  so that the glory of the Lord may appear 6  to you.”

Leviticus 11:45

Context
11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, 7  and you are to be holy because I am holy.

Leviticus 16:31

Context
16:31 It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. 8  It is a perpetual statute. 9 

Leviticus 17:12

Context
17:12 Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, 10  and no resident foreigner who lives among you is to eat blood. 11 

Leviticus 18:4

Context
18:4 You must observe my regulations 12  and you must be sure to walk in my statutes. 13  I am the Lord your God.

Leviticus 18:7

Context
18:7 You must not 14  expose your father’s nakedness by having sexual intercourse with your mother. 15  She is your mother; you must not have intercourse with her.

Leviticus 18:14-15

Context
18:14 You must not expose the nakedness of your father’s brother; you must not approach his wife to have sexual intercourse with her. 16  She is your aunt. 17  18:15 You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son’s wife. You must not have intercourse with her.

Leviticus 18:21

Context
18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, 18  so that you do not profane 19  the name of your God. I am the Lord!

Leviticus 19:3

Context
19:3 Each of you must respect his mother and his father, 20  and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God.

Leviticus 19:12-14

Context
19:12 You must not swear falsely 21  in my name, so that you do not profane 22  the name of your God. I am the Lord. 19:13 You must not oppress your neighbor or commit robbery against him. 23  You must not withhold 24  the wages of the hired laborer overnight until morning. 19:14 You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. 25  You must fear 26  your God; I am the Lord.

Leviticus 19:18

Context
19:18 You must not take vengeance or bear a grudge 27  against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. 28  I am the Lord.

Leviticus 20:26

Context
20:26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.

Leviticus 22:24

Context
22:24 You must not present to the Lord something with testicles that are bruised, crushed, torn, or cut off; 29  you must not do this in your land.

Leviticus 22:29

Context
22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. 30 

Leviticus 22:32

Context
22:32 You must not profane my holy name, and I will be sanctified in the midst of the Israelites. I am the Lord who sanctifies you,

Leviticus 23:8

Context
23:8 You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”

Leviticus 23:12

Context
23:12 On the day you wave the sheaf you must also offer 31  a flawless yearling lamb 32  for a burnt offering to the Lord,

Leviticus 23:15-16

Context
The Festival of Weeks

23:15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks. 33  23:16 You must count fifty days – until the day after the seventh Sabbath – and then 34  you must present a new grain offering to the Lord.

Leviticus 23:31

Context
23:31 You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations 35  in all the places where you live.

Leviticus 25:2

Context
25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 36  to the Lord.

Leviticus 25:36

Context
25:36 Do not take interest or profit from him, 37  but you must fear your God and your brother must live 38  with you.

Leviticus 25:38

Context
25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God. 39 

Leviticus 25:40

Context
25:40 He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; 40  he must serve with you until the year of jubilee,

Leviticus 26:18

Context

26:18 “‘If, in spite of all these things, 41  you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins. 42 

Leviticus 26:23

Context

26:23 “‘If in spite of these things 43  you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me, 44 

Leviticus 26:28

Context
26:28 I will walk in hostile rage against you 45  and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.

Leviticus 26:33

Context
26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword 46  after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

1 tn The words “This is” are not in the Hebrew text, but are supplied due to requirements of English style.

2 tn Heb “for your generations”; NAB “for your descendants”; NLT “for you and all your descendants.”

3 tn Heb “all fat and all blood you must not eat.”

4 tn Heb “and any blood you must not eat in any of your dwelling places, to the bird and to the animal.”

5 tn Heb “which the Lord commanded you shall/should do.”

6 tn Heb “and the glory of the Lord will appear,” but the construction with the simple vav (ו) plus the imperfect/jussive (וְיֵרָא, vÿyera’; literally, “and he will appear”) suggests purpose in this context, not just succession of events (i.e., “so that he might appear”).

7 tn Heb “to be to you for a God.”

8 tn See the note on v. 29 above.

9 tn Compare v. 29a above.

10 tn Heb “all/any person from you shall not eat blood.”

11 tn Heb “and the sojourner, the one sojourning in your midst, shall not eat blood.”

12 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”

sn The Hebrew term translated “regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) refers to the set of regulations about to be set forth in the following chapters (cf. Lev 19:37; 20:22; 25:18; 26:46). Note especially the thematic and formulaic relationships between the introduction here in Lev 18:1-5 and the paraenesis in Lev 20:22-26, both of which refer explicitly to the corrupt nations and the need to separate from them by keeping the Lord’s regulations.

13 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”

14 tn The verbal negative here is the same as that used in the Ten Commandments (Exod 20:4-5, 7, 13-17). It suggests permanent prohibition rather than a simple negative command and could, therefore, be rendered “must not” here and throughout the following section as it is in vv. 3-4 above.

15 tn Heb “The nakedness of your father and [i.e., even] the nakedness of your mother you shall not uncover.”

sn Commentators suggest that the point of referring to the father’s nakedness is that the mother’s sexuality belongs to the father and is forbidden to the son on that account (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 120, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 294). The expression may, however, derive from the shame of nakedness when exposed. If one exposes his mother’s nakedness to himself it is like openly exposing the father’s nakedness (cf. Gen 9:22-23 with the background of Gen 2:25 and 3:7, 21). The same essential construction is used in v. 10 where the latter explanation makes more sense than the former.

16 tn Heb “you must not draw near to his wife.” In the context this refers to approaching one’s aunt to have sexual intercourse with her, so this has been specified in the translation for clarity.

17 tn As in v. 12 (see the note there), some mss and versions have “because she is your aunt.”

18 tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

19 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

20 tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum mss reverse the order, “his father and his mother.” The term “fear” is subject to misunderstanding by the modern reader, so “respect” has been used in the translation. Cf. NAB, NRSV “revere”; NASB “reverence.”

21 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

22 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

23 tn Heb “You shall not oppress your neighbor and you shall not rob.”

24 tn Heb “hold back with you”; perhaps “hold back for yourself” (cf. NRSV “keep for yourself”).

25 tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.”

26 tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”).

27 tn Heb “and you shall not retain [anger?].” This line seems to refer to the retaining or maintaining of some vengeful feelings toward someone. Compare the combination of the same terms for taking vengeance and maintaining wrath against enemies in Nahum 1:2 (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305).

28 sn Some scholars make a distinction between the verb אָהַב (’ahav, “to love”) with the direct object and the more unusual construction with the preposition לְ (lamed) as it is here and in Lev 19:34 and 2 Chr 19:2 only. If there is a distinction, the construction here probably calls for direct and helpful action toward one’s neighbor (see the discussion in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305, and esp. 317-18). Such love stands in contrast to taking vengeance or bearing a grudge against someone and, in NT terms, amounts to fulfilling the so-called “golden rule” (Matt 7:12).

29 sn Compare Lev 21:20b.

30 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).

31 tn Heb “And you shall make in the day of your waving the sheaf.”

32 tn Heb “a flawless lamb, a son of its year”; KJV “of the first year”; NLT “a year-old male lamb.”

33 tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.”

34 tn Heb “and.” In the translation “then” is supplied to clarify the sequence.

35 tn Heb “for your generations.”

36 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

37 tn The meaning of the terms rendered “interest” and “profit” is much debated (see the summaries in P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 354-55 and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 178). Verse 37, however, suggests that the first refers to a percentage of money and the second percentage of produce (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 421).

38 tn In form the Hebrew term וְחֵי (vÿkhey, “shall live”) is the construct plural noun (i.e., “the life of”), but here it is used as the finite verb (cf. v. 35 and GKC 218 §76.i).

39 tn Heb “to be to you for a God.”

40 tn See the note on Lev 25:6 above.

41 tn Heb “And if until these.”

42 tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.”

43 tn Heb “And if in these.”

44 tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.

45 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”

46 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.28 seconds
powered by bible.org