NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 1:12

Context
1:12 Next, the one presenting the offering 1  must cut it into parts, with its head and its suet, and the priest must arrange them on the wood which is in the fire, on the altar.

Leviticus 2:4

Context
Processed Grain Offerings

2:4 “‘When you present an offering of grain baked in an oven, it must be made of 2  choice wheat flour baked into unleavened loaves 3  mixed with olive oil or 4  unleavened wafers smeared 5  with olive oil.

Leviticus 2:9

Context
2:9 Then the priest must take up 6  from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar – it is 7  a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 2:11

Context
Additional Grain Offering Regulations

2:11 “‘No grain offering which you present to the Lord can be made with yeast, 8  for you must not offer up in smoke any yeast or honey as a gift to the Lord. 9 

Leviticus 3:2

Context
3:2 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar’s sides. 10 

Leviticus 3:5

Context
3:5 Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord. 11 

Leviticus 3:8-9

Context
3:8 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash 12  its blood against the altar’s sides. 3:9 Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 13 

Leviticus 4:3

Context
For the Priest

4:3 “‘If the high priest 14  sins so that the people are guilty, 15  on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the Lord 16  for a sin offering. 17 

Leviticus 4:21

Context
4:21 He 18  must bring the rest of the bull outside the camp 19  and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.

Leviticus 4:26

Context
4:26 Then the priest 20  must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 21  on his behalf for 22  his sin and he will be forgiven. 23 

Leviticus 5:8

Context
5:8 He must bring them to the priest and present first the one that is for a sin offering. The priest 24  must pinch 25  its head at the nape of its neck, but must not sever the head from the body. 26 

Leviticus 5:10

Context
5:10 The second bird 27  he must make a burnt offering according to the standard regulation. 28  So the priest will make atonement 29  on behalf of this person for 30  his sin which he has committed, and he will be forgiven. 31 

Leviticus 6:21-22

Context
6:21 It must be made with olive oil on a griddle and you must bring it well soaked, 32  so you must present a grain offering of broken pieces 33  as a soothing aroma to the Lord. 6:22 The high priest who succeeds him 34  from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offered up in smoke as a whole offering to the Lord.

Leviticus 6:30

Context
6:30 But any sin offering from which some of its blood is brought into the Meeting Tent to make atonement in the sanctuary must not be eaten. It must be burned up in the fire. 35 

Leviticus 7:16

Context

7:16 “‘If his offering is a votive or freewill sacrifice, 36  it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day, 37 

Leviticus 7:30

Context
7:30 With his own hands he must bring the Lord’s gifts. He must bring the fat with the breast 38  to wave the breast as a wave offering before the Lord, 39 

Leviticus 8:29

Context
8:29 Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the Lord from the ram of ordination. It was Moses’ share just as the Lord had commanded Moses.

Leviticus 9:4

Context
9:4 and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear 40  to you.’”

Leviticus 9:10

Context
9:10 The fat and the kidneys and the protruding lobe of 41  the liver from the sin offering he offered up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses,

Leviticus 9:18

Context
9:18 Then he slaughtered the ox and the ram – the peace offering sacrifices which were for the people – and Aaron’s sons handed 42  the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.

Leviticus 10:12

Context
Perpetual Statutes Moses spoke to Aaron

10:12 Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.

Leviticus 10:16-17

Context
The Problem with the Inaugural Sin Offering

10:16 Later Moses sought diligently for the sin offering male goat, 43  but it had actually been burnt. 44  So he became angry at Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, saying, 10:17 “Why did you not eat the sin offering in the sanctuary? For it is most holy and he gave it to you to bear the iniquity of the congregation, 45  to make atonement on their behalf before the Lord.

Leviticus 14:10

Context
The Eighth Day Atonement Rituals

14:10 “On the eighth day he 46  must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, 47  and one log of olive oil, 48 

Leviticus 17:8

Context

17:8 “You are to say to them: ‘Any man 49  from the house of Israel or 50  from the foreigners who reside 51  in their 52  midst, who offers 53  a burnt offering or a sacrifice

Leviticus 19:22

Context
19:22 and the priest is to make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, 54  and he will be forgiven 55  of his sin 56  that he has committed.

Leviticus 22:27

Context
22:27 “When an ox, lamb, or goat is born, it must be under the care of 57  its mother seven days, but from the eighth day onward it will be acceptable as an offering gift 58  to the Lord.

Leviticus 23:14

Context
23:14 You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, 59  until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations 60  in all the places where you live.

Leviticus 23:17

Context
23:17 From the places where you live you must bring two loaves of 61  bread for a wave offering; they must be made from two tenths of an ephah of fine wheat flour, baked with yeast, 62  as first fruits to the Lord.

Leviticus 23:20

Context
23:20 and the priest is to wave them – the two lambs 63  – along with the bread of the first fruits, as a wave offering before the Lord; they will be holy to the Lord for the priest.

Leviticus 27:9

Context
Redemption of Vowed Animals

27:9 “‘If what is vowed is a kind of animal from which an offering may be presented 64  to the Lord, anything which he gives to the Lord from this kind of animal 65  will be holy.

1 tn Heb “Then he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity (so also in v. 13).

2 tn The insertion of the words “it must be made of” is justified by the context and the expressed words “it shall be made of” in vv. 7 and 8 below.

3 sn These “loaves” were either “ring-shaped” (HALOT 317 s.v. חַלָּה) or “perforated” (BDB 319 s.v. חַלָּה; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:184).

4 tn Heb “and.” Here the conjunction vav (ו) has an alternative sense (“or”).

5 tn The Hebrew word מְשֻׁחִים (mÿshukhim) translated here as “smeared” is often translated “anointed” in other contexts. Cf. TEV “brushed with olive oil” (CEV similar).

6 tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, “to take up”; cf. NAB “lift”) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36). A number of English versions employ the more normal English idiom “take out” here (e.g., NIV, NCV); cf. NRSV “remove.”

7 tn The words “it is” (הוּא, hu’) both here and in vv. 10 and 16 are not in the MT, but are assumed. (cf. vv. 2b and 3b and the notes there).

8 tn Heb “Every grain offering which you offer to the Lord must not be made leavened.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

9 tc A few Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have the verb “present” rather than “offer up in smoke,” but the MT is clearly correct. One could indeed present leavened and honey sweetened offerings as first fruit offerings, which were not burned on the altar (see v. 12 and the note there), but they could not be offered up in fire on the altar. Cf. the TEV’s ambiguous “you must never use yeast or honey in food offered to the Lord.”

tn Heb “for all leaven and all honey you must not offer up in smoke from it a gift to the Lord.”

10 tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.

11 tn Or “on the fire – [it is] a gift of a soothing aroma to the Lord” (see Lev 1:13b, 17b, and the note on 1:9b).

12 tn See the note on this term at 1:5.

13 sn See the note on this phrase in 3:3.

14 tn Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV, CEV, NLT).

15 tn Heb “to the guilt of the people”; NRSV “thus bringing guilt on the people.”

16 tn Heb “and he shall offer on his sin which he sinned, a bull, a son of the herd, flawless.”

17 sn The word for “sin offering” (sometimes translated “purification offering”) is the same as the word for “sin” earlier in the verse. One can tell which rendering is intended only by the context. The primary purpose of the “sin offering” (חַטָּאת, khattat) was to “purge” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see 4:20, 26, 31, 35, and the notes on Lev 1:4 and esp. Lev 16:20, 33) the sanctuary or its furniture in order to cleanse it from any impurities and/or (re)consecrate it for holy purposes (see, e.g., Lev 8:15; 16:19). By making this atonement the impurities of the person or community were cleansed and the people became clean. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:93-103.

18 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.

19 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”

20 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.

21 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

22 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”

23 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

24 tn Heb “he.” The subject (“he”) refers to the priest here, not the offerer who presented the birds to the priest (cf. v. 8a).

25 sn The action seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin, but in this case not severing the head from the main body (note the rest of this verse).

26 tn Heb “he shall not divide [it]” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:305).

27 tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

28 sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishppat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.

29 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

30 tn See the note on 4:26 with regard to מִן, min.

31 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

32 tn The term rendered here “well soaked” (see, e.g., NRSV; the Hebrew term is מֻרְבֶּכֶת, murbbekhet) occurs only three times (here; 7:12, and 1 Chr 23:29), and is sometimes translated “well-mixed” (e.g., NIV, NCV, NLT; NASB “well stirred”; NAB “well kneaded”). The meaning is uncertain (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:399-400), but in Lev 7:12 it stands parallel to already prepared grain offerings either “mixed” (the Hebrew term is בְּלוּלֹת (bÿlulot), not מֻרְבֶּכֶת as in Lev 6:21 [6:14 HT]) or anointed with oil.

33 tn Heb “broken bits [?] of a grain offering of pieces,” but the meaning of the Hebrew term rendered here “broken bits” (תֻּפִינֵי, tufiney) is quite uncertain. Some take it from the Hebrew verb “to break up, to crumble” (פַּת [pat]; e.g., the Syriac, NAB, NIV, NLT “broken” pieces) and others from “to bake” (אָפַה, ’afah; e.g., NRSV “baked pieces”). For a good summary of other proposed options, see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 90. Compare Lev 2:5-6 for the general regulations regarding this manner of grain offering. Similar but less problematic terminology is used there.

34 tn Heb “And the anointed priest under him.”

35 tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”

36 tn For the distinction between votive and freewill offerings see the note on Lev 22:23 and the literature cited there.

37 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.”

38 tn Heb “on the breast.”

39 tc Many Hebrew mss and some versions (esp. the LXX) limit the offerings in the last part of this verse to the fat portions, specifically, the fat and the fat lobe of the liver (see the BHS footnote). The verse is somewhat awkward in Hebrew but nevertheless correct.

tn Heb “the breast to wave it, a wave offering before the Lord.” Other possible translations are “to elevate the breast [as] an elevation offering before the Lord” (cf. NRSV) or “to present the breast [as] a presentation offering before the Lord.” See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 91, J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:430-31, 461-72, and R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:63-67.

40 tn The verb is either a prophetic perfect (“will appear to you”) as in the MT (cf. IBHS §30.5.1.e; so many English versions), or a futurum instans participle (“is going to appear to you”) as in the LXX and several other versions (see the BHS footnote; cf. IBHS 627 §37.6f). In either case, the point is that Moses was anticipating that the Lord would indeed appear to them on this day (cf. vv. 6, 22-24).

41 tn Heb “from.”

42 tn See the note on Lev 9:12.

43 sn This is the very same male goat offered in Lev 9:15 (cf. the note on Lev 10:1 above).

44 tn Heb “but behold, it had been burnt” (KJV and NASB both similar).

45 sn This translation is quite literal. On the surface it appears to mean that the priests would “bear the iniquity” of the congregation by the act of eating the sin offering (so J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:622-25, 635-40). Such a notion is, however, found nowhere else in the Levitical regulations and seems unlikely (so J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 136). A more likely interpretation is reflected in this interpretive rendering: “he gave it to you [as payment] for [your work of] bearing the iniquity of the congregation.” The previous section of the chapter deals with the prebends that the priests received for performing the ministry of the tabernacle (Lev 10:12-15). Lev 10:16-18, therefore, seems to continue the very same topic in the light of the most immediate situation (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:702-4).

46 tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).

47 tn This term is often rendered “fine flour,” but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10) and, although the translation “flour” is used here, it may indicate “grits” rather than finely ground flour (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179; see the note on Lev 2:1). The unit of measure is most certainly an “ephah” even though it is not stated explicitly (see, e.g., Num 28:5; cf. 15:4, 6, 8), and three-tenths of an ephah would amount to about a gallon, or perhaps one-third of a bushel (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 196; Milgrom, 845). Since the normal amount of flour for a lamb is one-tenth of an ephah (Num 28:4-5; cf. 15:4), three-tenths is about right for the three lambs offered in Lev 14:10-20.

48 tn A “log” (לֹג, log) of oil is about one-sixth of a liter, or one-third of a pint, or two-thirds of a cup.

49 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).

50 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).

51 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”

52 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”

53 tn Heb “causes to go up.”

54 tn Heb “on his sin which he has sinned.”

55 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him.”

56 tn Heb “from his sin.”

57 tn The words “the care of” are not in the Hebrew text, but are implied. Although many modern English versions render “with its mother” (e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT), the literal phrase “under its mother” refers to the young animal nursing from its mother. Cf. KJV, ASV “it shall be seven days under the dam,” which would probably be misunderstood.

58 tn Heb “for an offering of a gift.”

59 tn Heb “until the bone of this day.”

60 tn Heb “for your generations.”

61 tc Smr, LXX, Syriac, Tg. Onq., and Tg. Ps.-J. insert the word חַלּוֹת (khallot, “loaves”; cf. Lev 2:4 and the note there). Even though “loaves” is not explicit in the MT, the number “two” suggests that these are discrete units, not just a measure of flour, so “loaves” should be assumed even in the MT.

62 tn Heb “with leaven.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

63 tn Smr and LXX have the Hebrew article on “lambs.” The syntax of this verse is difficult. The object of the verb (two lambs) is far removed from the verb itself (shall wave) in the MT, and the preposition עַל (’al, “upon”), rendered “along with” in this verse, is also added to the far removed subject (literally, “upon [the] two lambs”; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 159). It is clear, however, that the two lambs and the loaves (along with their associated grain and drink offerings) constituted the “wave offering,” which served as the prebend “for the priest.” Burnt and sin offerings (vv. 18-19a) were not included in this (see Lev 7:11-14, 28-36).

64 tn Heb “which they may present from it an offering.” The plural active verb is sometimes best rendered in the passive (GKC 460 §144.f, g). Some medieval Hebrew mss, Smr, a ms of the Targum, and the Vulgate all have the singular verb instead (cf. similarly v. 11).

65 tn Heb “from it.” The masculine suffix “it” here is used for the feminine in the MT, but one medieval Hebrew ms, some mss of Smr, the LXX, and the Syriac have the feminine. The referent (this kind of animal) has been specified in the translation for clarity.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by bible.org