NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:39

Context
1:39 Jesus 1  answered, 2  “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about four o’clock in the afternoon. 3 

John 4:45

Context
4:45 So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all the things he had done in Jerusalem 4  at the feast 5  (for they themselves had gone to the feast). 6 

John 8:6

Context
8:6 (Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against 7  him.) 8  Jesus bent down and wrote on the ground with his finger. 9 

John 8:9

Context

8:9 Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, 10  until Jesus was left alone with the woman standing before him.

John 11:31

Context
11:31 Then the people 11  who were with Mary 12  in the house consoling her saw her 13  get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep 14  there.

John 11:56

Context
11:56 Thus they were looking for Jesus, 15  and saying to one another as they stood in the temple courts, 16  “What do you think? That he won’t come to the feast?”

John 12:13

Context
12:13 So they took branches of palm trees 17  and went out to meet him. They began to shout, 18 Hosanna! 19  Blessed is the one who comes in the name of the Lord! 20  Blessed is 21  the king of Israel!”

John 12:16

Context
12:16 (His disciples did not understand these things when they first happened, 22  but when Jesus was glorified, 23  then they remembered that these things were written about him and that these things had happened 24  to him.) 25 

John 12:42

Context

12:42 Nevertheless, even among the rulers 26  many believed in him, but because of the Pharisees 27  they would not confess Jesus to be the Christ, 28  so that they would not be put out of 29  the synagogue. 30 

John 15:24

Context
15:24 If I had not performed 31  among them the miraculous deeds 32  that no one else did, they would not be guilty of sin. 33  But now they have seen the deeds 34  and have hated both me and my Father. 35 

John 17:6

Context
Jesus Prays for the Disciples

17:6 “I have revealed 36  your name to the men 37  you gave me out of the world. They belonged to you, 38  and you gave them to me, and they have obeyed 39  your word.

John 17:8

Context
17:8 because I have given them the words you have given me. They 40  accepted 41  them 42  and really 43  understand 44  that I came from you, and they believed that you sent me.

John 17:21

Context
17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray 45  that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.

John 20:2

Context
20:2 So she went running 46  to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they have put him!”

1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Grk “said to them.”

3 tn Grk “about the tenth hour.”

sn About four o’clock in the afternoon. What system of time reckoning is the author using? B. F. Westcott thought John, unlike the synoptic gospels, was using Roman time, which started at midnight (St. John, 282). This would make the time 10 a.m., which would fit here. But later in the Gospel’s Passover account (John 19:42, where the sixth hour is on the “eve of the Passover”) it seems clear the author had to be using Jewish reckoning, which began at 6 a.m. This would make the time here in 1:39 to be 4 p.m. This may be significant: If the hour was late, Andrew and the unnamed disciple probably spent the night in the same house where Jesus was staying, and the events of 1:41-42 took place on the next day. The evidence for Westcott’s view, that the Gospel is using Roman time, is very slim. The Roman reckoning which started at midnight was only used by authorities as legal time (for contracts, official documents, etc.). Otherwise, the Romans too reckoned time from 6 a.m. (e.g., Roman sundials are marked VI, not XII, for noon).

4 sn All the things he had done in Jerusalem probably refers to the signs mentioned in John 2:23.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

5 sn See John 2:23-25.

6 sn John 4:44-45. The last part of v. 45 is a parenthetical note by the author. The major problem in these verses concerns the contradiction between the proverb stated by Jesus in v. 44 and the reception of the Galileans in v. 45. Origen solved the problem by referring his own country to Judea (which Jesus had just left) and not Galilee. But this runs counter to the thrust of John’s Gospel, which takes pains to identify Jesus with Galilee (cf. 1:46) and does not even mention his Judean birth. R. E. Brown typifies the contemporary approach: He regards v. 44 as an addition by a later redactor who wanted to emphasize Jesus’ unsatisfactory reception in Galilee. Neither expedient is necessary, though, if honor is understood in its sense of attributing true worth to someone. The Galileans did welcome him, but their welcome was to prove a superficial response based on what they had seen him do at the feast. There is no indication that the signs they saw brought them to place their faith in Jesus any more than Nicodemus did on the basis of the signs. But a superficial welcome based on enthusiasm for miracles is no real honor at all.

7 tn Grk “so that they could accuse.”

8 sn This is a parenthetical note by the author of 7:538:11.

9 tn Or possibly “Jesus bent down and wrote an accusation on the ground with his finger.” The Greek verb καταγράφω (katagrafw) may indicate only the action of writing on the ground by Jesus, but in the overall context (Jesus’ response to the accusation against the woman) it can also be interpreted as implying that what Jesus wrote was a counteraccusation against the accusers (although there is no clue as to the actual content of what he wrote, some scribes added “the sins of each one of them” either here or at the end of v. 8 [U 264 700 al]).

10 tn Or “beginning from the eldest.”

11 tn Or “the Judeans”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the friends, acquaintances, and relatives of Lazarus or his sisters who had come to mourn, since the Jewish religious authorities are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the notes on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8 and “the Jewish people of the region” in v. 19.

12 tn Grk “her”; the referent (Mary) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Grk “Mary”; the proper name (Mary) has been replaced with the pronoun (her) in keeping with conventional English style, to avoid repetition.

14 tn Or “to mourn” (referring to the loud wailing or crying typical of public mourning in that culture).

15 tn Grk “they were seeking Jesus.”

16 tn Grk “in the temple.”

17 sn The Mosaic law stated (Lev 23:40) that branches of palm trees were to be used to celebrate the feast of Tabernacles. Later on they came to be used to celebrate other feasts as well (1 Macc. 13:51, 2 Macc. 10:7).

18 tn Grk “And they were shouting.” An ingressive force for the imperfect tense (“they began to shout” or “they started shouting”) is natural in this sequence of events. The conjunction καί (kai, “and”) is left untranslated to improve the English style.

19 tn The expression ῾Ωσαννά (Jwsanna, literally in Hebrew, “O Lord, save”) in the quotation from Ps 118:25-26 was probably by this time a familiar liturgical expression of praise, on the order of “Hail to the king,” although both the underlying Aramaic and Hebrew expressions meant “O Lord, save us.” As in Mark 11:9 the introductory ὡσαννά is followed by the words of Ps 118:25, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου (euloghmeno" Jo ercomeno" en onomati kuriou), although in the Fourth Gospel the author adds for good measure καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ ᾿Ισραήλ (kai Jo basileu" tou Israhl). In words familiar to every Jew, the author is indicating that at this point every messianic expectation is now at the point of realization. It is clear from the words of the psalm shouted by the crowd that Jesus is being proclaimed as messianic king. See E. Lohse, TDNT 9:682-84.

sn Hosanna is an Aramaic expression that literally means, “help, I pray,” or “save, I pray.” By Jesus’ time it had become a strictly liturgical formula of praise, however, and was used as an exclamation of praise to God.

20 sn A quotation from Ps 118:25-26.

21 tn Grk “Blessed is the one who comes in the name of the Lord, even the King of Israel.” The words “Blessed is” are not repeated in the Greek text, but are repeated in the translation to avoid the awkwardness in English of the ascensive καί (kai).

22 tn Or “did not understand these things at first”; Grk “formerly.”

23 sn When Jesus was glorified, that is, glorified through his resurrection, exaltation, and return to the Father. Jesus’ glorification is consistently portrayed this way in the Gospel of John.

24 tn Grk “and that they had done these things,” though the referent is probably indefinite and not referring to the disciples; as such, the best rendering is as a passive (see ExSyn 402-3; R. E. Brown, John [AB], 1:458).

25 sn The comment His disciples did not understand these things when they first happened (a parenthetical note by the author) informs the reader that Jesus’ disciples did not at first associate the prophecy from Zechariah with the events as they happened. This came with the later (postresurrection) insight which the Holy Spirit would provide after Jesus’ resurrection and return to the Father. Note the similarity with John 2:22, which follows another allusion to a prophecy in Zechariah (14:21).

26 sn The term rulers here denotes members of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in 3:1.

27 sn See the note on Pharisees in 1:24.

28 tn The words “Jesus to be the Christ” are not in the Greek text, but are implied (see 9:22). As is often the case in Greek, the direct object is omitted for the verb ὡμολόγουν (Jwmologoun). Some translators supply an ambiguous “it,” or derive the implied direct object from the previous clause “believed in him” so that the rulers would not confess “their faith” or “their belief.” However, when one compares John 9:22, which has many verbal parallels to this verse, it seems clear that the content of the confession would have been “Jesus is the Christ (i.e., Messiah).”

sn See the note on Christ in 1:20.

29 tn Or “be expelled from.”

30 sn Compare John 9:22. See the note on synagogue in 6:59.

31 tn Or “If I had not done.”

32 tn Grk “the works.”

33 tn Grk “they would not have sin” (an idiom).

34 tn The words “the deeds” are supplied to clarify from context what was seen. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

35 tn Or “But now they have both seen and hated both me and my Father.” It is possible to understand both the “seeing” and the “hating” to refer to both Jesus and the Father, but this has the world “seeing” the Father, which seems alien to the Johannine Jesus. (Some point out John 14:9 as an example, but this is addressed to the disciples, not to the world.) It is more likely that the “seeing” refers to the miraculous deeds mentioned in the first half of the verse. Such an understanding of the first “both – and” construction is apparently supported by BDF §444.3.

36 tn Or “made known,” “disclosed.”

37 tn Here “men” is retained as a translation for ἀνθρώποις (anqrwpoi") rather than the more generic “people” because in context it specifically refers to the eleven men Jesus had chosen as apostles (Judas had already departed, John 13:30). If one understands the referent here to be the broader group of Jesus’ followers that included both men and women, a translation like “to the people” should be used here instead.

38 tn Grk “Yours they were.”

39 tn Or “have kept.”

40 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

41 tn Or “received.”

42 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

43 tn Or “truly.”

44 tn Or have come to know.”

45 tn The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.

46 tn Grk “So she ran and came.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by bible.org