Jeremiah 3:23
Context3:23 We know our noisy worship of false gods
on the hills and mountains did not help us. 1
We know that the Lord our God
is the only one who can deliver Israel. 2
Jeremiah 4:5
Context“Announce 4 this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 5
‘Sound the trumpet 6 throughout the land!’
Shout out loudly,
‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!’
Jeremiah 6:24
Context6:24 The people cry out, 7 “We have heard reports about them!
We have become helpless with fear! 8
Anguish grips us,
agony like that of a woman giving birth to a baby!
Jeremiah 6:26
Context6:26 So I said, 9 “Oh, my dear people, 10 put on sackcloth
and roll in ashes.
Mourn with painful sobs
as though you had lost your only child.
For any moment now 11 that destructive army 12
will come against us.”
Jeremiah 9:18
Context9:18 I said, “Indeed, 13 let them come quickly and sing a song of mourning for us.
Let them wail loudly until tears stream from our own eyes
and our eyelids overflow with water.
Jeremiah 14:7
Context“O Lord, intervene for the honor of your name 15
even though our sins speak out against us. 16
Indeed, 17 we have turned away from you many times.
We have sinned against you.
Jeremiah 14:21
Context14:21 For the honor of your name, 18 do not treat Jerusalem 19 with contempt.
Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. 20
Be mindful of your covenant with us. Do not break it! 21
Jeremiah 16:10
Context16:10 “When you tell these people about all this, 22 they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’
Jeremiah 21:13
Context21:13 Listen, you 23 who sit enthroned above the valley on a rocky plateau.
I am opposed to you,’ 24 says the Lord. 25
‘You boast, “No one can swoop down on us.
No one can penetrate into our places of refuge.” 26
Jeremiah 26:16
Context26:16 Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, 27 “This man should not be condemned to die. 28 For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.” 29
Jeremiah 49:4
Context49:4 Why do you brag about your great power?
Your power is ebbing away, 30 you rebellious people of Ammon, 31
who trust in your riches and say,
‘Who would dare to attack us?’
Jeremiah 51:10
Context51:10 The exiles from Judah will say, 32
‘The Lord has brought about a great deliverance for us! 33
Come on, let’s go and proclaim in Zion
what the Lord our God has done!’
1 tn Heb “Truly in vain from the hills the noise/commotion [and from] the mountains.” The syntax of the Hebrew sentence is very elliptical here.
2 tn Heb “Truly in the
3 tn The words “The
4 tn It is unclear who the addressees of the masculine plural imperatives are here. They may be the citizens of Jerusalem and Judah who are sounding the alarm to others. However, the first person reference to the
5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
6 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.
7 tn These words are not in the text, but, from the context, someone other than God is speaking and is speaking for and to the people (either Jeremiah or the people themselves). These words are supplied in the translation for clarity.
8 tn Or “We have lost our strength to do battle”; Heb “Our hands hang limp [or helpless at our sides].” According to BDB 951 s.v. רָפָה Qal.2, this idiom is used figuratively for losing heart or energy. The best example of its figurative use of loss of strength or the feeling of helplessness is in Ezek 21:12 where it appears in the context of the heart (courage) melting, the spirit sinking, and the knees becoming like water. For other examples compare 2 Sam 4:1; Zeph 3:16. In Neh 6:9 it is used literally of the builders “dropping their hands from the work” out of fear. The words “with fear” are supplied in the translation because they are implicit in the context.
9 tn These words are not in the text but are implicit from the context.
10 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the translator’s note there.
11 tn Heb “suddenly.”
12 tn Heb “the destroyer.”
13 tn The words “And I said, ‘Indeed” are not in the text. They have been supplied in the translation to try and help clarify who the speaker is who identifies with the lament of the people.
14 tn The words “Then I said” are not in the text. However, it cannot be a continuation of the
15 tn Heb “Act for the sake of your name.” The usage of “act” in this absolute, unqualified sense cf. BDB 794 s.v. עָוֹשָׂה Qal.I.r and compare the usage, e.g., in 1 Kgs 8:32 and 39. For the nuance of “for the sake of your name” compare the usage in Isa 48:9 and Ezek 20:9, 14.
16 tn Or “bear witness against us,” or “can be used as evidence against us,” to keep the legal metaphor. Heb “testify against.”
17 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (’im).
18 tn Heb “For the sake of your name.”
19 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
20 tn English versions quite commonly supply “us” as an object for the verb in the first line. This is probably wrong. The Hebrew text reads: “Do not treat with contempt for the sake of your name; do not treat with disdain your glorious throne.” This is case of poetic parallelism where the object is left hanging until the second line. For an example of this see Prov 13:1 in the original and consult E. W. Bullinger, Figures of Speech, 103-4. There has also been some disagreement whether “your glorious throne” refers to the temple (as in 17:12) or Jerusalem (as in 3:17). From the beginning of the prayer in v. 19 where a similar kind of verb has been used with respect to Zion/Jerusalem it would appear that the contextual referent is Jerusalem. The absence of an object from the first line makes it possible to retain part of the metaphor in the translation and still convey some meaning.
sn The place of God’s glorious throne was first of all the ark of the covenant where God was said to be enthroned between the cherubim, then the temple that housed it, then the city itself. See 2 Kgs 19:14-15 in the context of Sennacherib’s attack on Jerusalem.
21 tn Heb “Remember, do not break your covenant with us.”
22 tn Heb “all these words/things.”
sn The actions of the prophet would undoubtedly elicit questions about his behavior and he would have occasion to explain the reason.
23 tn Or “Listen, Jerusalem, you…”; Heb text of v. 21a-b reads, “Behold I am against you [fem. sg.], O inhabitant [fem. sg.] of the valley [and of] the rock of the plain, oracle of the
24 tn Heb “I am against you.”
25 tn Heb “oracle of the
26 tn Heb “Who can swoop…Who can penetrate…?” The questions are rhetorical and expect a negative answer. They are rendered as negative affirmations for clarity.
sn What is being expressed here is the belief in the inviolability of Zion/Jerusalem carried to its extreme. Signal deliverances of Jerusalem such as those experienced under Jehoshaphat (2 Chr 20) and Hezekiah (Isa 37:36-37) in the context of promises to protect it (Isa 31:4-5; 37:33-35; 38:6) led to a belief that Zion was unconquerable. This belief found expression in several of Israel’s psalms (Pss 46, 48, 76) and led to the mistaken assumption that God would protect it regardless of how the people treated God or one another. Micah and Jeremiah both deny that (cf. Mic 3:8-12; Jer 21:13-14).
27 tn Heb “Then the officials and all the people said to the priests and the prophets…”
29 tn Heb “For in the name of the
sn The priests and false prophets claimed that they were speaking in the
30 tn Or “Why do you brag about your valleys, about the fruitfulness of your valleys.” The meaning of the first two lines of this verse are uncertain primarily due to the ambiguity of the expression זָב עִמְקֵךְ (zav ’imqekh). The form זָב (zav) is either a Qal perfect or Qal participle of a verb meaning flow. It is common in the expression “a land flowing with milk and honey” and is also common to refer to the seminal discharge or discharge of blood which makes a man or woman unclean. BDB 264 s.v. זוּב Qal.2 sees it as an abbreviation of the idea of “flowing with milk and honey” and sees it as referring to the fertility of Ammon’s valley. However, there are no other examples of such an ellipsis. Several of the modern English versions and commentaries have taken the word עֵמֶק (’emeq) not as a reference to a valley but to the homonym cited in the note on 47:5 and see the reference here to the flowing away of Ammon’s strength. That interpretation is followed here. Instead of explaining the plural ending on עֲמָקִים (’amaqim) as being an enclitic ם (mem) as others who follow this interpretation (e.g., J. Bright, Jeremiah [AB], 325), the present translation understands the plural as a plural of amplification (cf. GKC 397-98 §124.e and compare the noun “might” in Isa 40:26).
31 tn Heb “apostate daughter.” This same term is applied to Israel in Jer 31:22 but seems inappropriate here to Ammon because she had never been loyal to the
32 tn The words “The exiles from Judah will say” are not in the text but are implicit from the words that follow. They are supplied in the translation to clearly identify for the reader the referent of “us.”
33 tn There is some difference of opinion as to the best way to render the Hebrew expression here. Literally it means “brought forth our righteousnesses.” BDB 842 s.v. צְדָקָה 7.b interprets this of the “righteous acts” of the people of Judah and compares the usage in Isa 64:6; Ezek 3:20; 18:24; 33:13. However, Judah’s acts of righteousness (or more simply, their righteousness) was scarcely revealed in their deliverance. Most of the English versions and commentaries refer to “vindication” i.e., that the