NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 5:19

Context
5:19 But during the night an angel of the Lord 1  opened 2  the doors of the prison, 3  led them out, 4  and said,

Acts 7:33

Context
7:33 But the Lord said to him,Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground. 5 

Acts 7:48

Context
7:48 Yet the Most High 6  does not live in houses made by human hands, 7  as the prophet says,

Acts 8:4

Context
Philip Preaches in Samaria

8:4 Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.

Acts 9:35

Context
9:35 All 8  those who lived in Lydda 9  and Sharon 10  saw him, and they 11  turned 12  to the Lord.

Acts 11:21

Context
11:21 The 13  hand of the Lord was with them, and a great number who believed 14  turned 15  to the Lord.

Acts 13:24

Context
13:24 Before 16  Jesus 17  arrived, John 18  had proclaimed a baptism for repentance 19  to all the people of Israel.

Acts 14:16

Context
14:16 In 20  past 21  generations he allowed all the nations 22  to go their own ways,

Acts 14:18

Context
14:18 Even by saying 23  these things, they scarcely persuaded 24  the crowds not to offer sacrifice to them.

Acts 15:9

Context
15:9 and he made no distinction 25  between them and us, cleansing 26  their hearts by faith.

Acts 15:32

Context
15:32 Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. 27 

Acts 16:32

Context
16:32 Then 28  they spoke the word of the Lord 29  to him, along with all those who were in his house.

Acts 18:28

Context
18:28 for he refuted the Jews vigorously 30  in public debate, 31  demonstrating from the scriptures that the Christ 32  was Jesus. 33 

Acts 22:4

Context
22:4 I 34  persecuted this Way 35  even to the point of death, 36  tying up 37  both men and women and putting 38  them in prison,

Acts 22:17

Context
22:17 When 39  I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance 40 

Acts 24:17

Context
24:17 After several years 41  I came to bring to my people gifts for the poor 42  and to present offerings, 43 

Acts 26:21

Context
26:21 For this reason the Jews seized me in the temple courts 44  and were trying to kill me.

Acts 26:27

Context
26:27 Do you believe the prophets, 45  King Agrippa? 46  I know that you believe.”

1 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.

2 tn Grk “opening the doors of the prison.” The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

3 tn Greek φυλακῆς (fulakh"), a different word from the one in v. 18 (τήρησις, thrhsi", “jail”).

4 tn Or “brought them out.” Grk “and leading them out, said.” The participle ἐξαγαγών (exagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn Led them out. The action by God served to vindicate the apostles. It showed that whatever court the Jewish leaders represented, they did not represent God.

5 sn A quotation from Exod 3:5. The phrase holy ground points to the fact that God is not limited to a particular locale. The place where he is active in revealing himself is a holy place.

6 sn The title the Most High points to God’s majesty (Heb 7:1; Luke 1:32, 35; Acts 16:7).

7 sn The phrase made by human hands is negative in the NT: Mark 14:58; Acts 17:24; Eph 2:11; Heb 9:11, 24. It suggests “man-made” or “impermanent.” The rebuke is like parts of the Hebrew scripture where the rebuke is not of the temple, but for making too much of it (1 Kgs 8:27; Isa 57:15; 1 Chr 6:8; Jer 7:1-34).

8 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

9 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa.

10 sn Sharon refers to the plain of Sharon, a region along the coast of Palestine.

11 tn Repetition of the pronoun “they” as subject of ἐπέστρεψαν (epestreyan) is not strictly necessary in English, but emphasizes slightly the resultative nature of the final clause: They turned to the Lord as a result of seeing Aeneas after he was healed.

12 sn They turned. To “turn” is a good summary term for the response to the gospel.

13 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

14 tn The participle πιστεύσας (pisteusa") is articular and thus cannot be adverbial. It is adjectival, modifying ἀριθμός (ariqmo"), but has been translated into English as a relative clause (“who believed”).

15 sn Again, the expression turned is a summary term for responding to the gospel.

16 tn Grk “John having already proclaimed before his coming a baptism…,” a genitive absolute construction which is awkward in English. A new sentence was begun in the translation at this point.

17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the context for clarity, since God is mentioned in the preceding context and John the Baptist in the following clause.

18 sn John refers here to John the Baptist.

19 tn Grk “a baptism of repentance”; the genitive has been translated as a genitive of purpose.

20 tn Grk “them, who in.” The relative pronoun (“who”) was replaced by the pronoun “he” (“In past generations he”) and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek and the awkwardness of two relative clauses (“who made the heaven” and “who in past generations”) following one another.

21 tn On this term see BDAG 780 s.v. παροίχομαι. The word is a NT hapax legomenon.

22 tn Or “all the Gentiles” (in Greek the word for “nation” and “Gentile” is the same). The plural here alludes to the variety of false religions in the pagan world.

23 tn The participle λέγοντες (legontes) is regarded as indicating means.

24 tn BDAG 524 s.v. καταπαύω 2.b gives both “restrain” and “dissuade someone fr. someth.,” but “they scarcely dissuaded the crowds from offering sacrifice,” while accurate, is less common in contemporary English than saying “they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice.” Paganism is portrayed as a powerful reality that is hard to reverse.

25 tn BDAG 231 s.v. διακρίνω 1.b lists this passage under the meaning “to conclude that there is a difference, make a distinction, differentiate.”

26 tn Or “purifying.”

27 tn Here λόγου (logou) is singular. BDAG 599-600 s.v. λόγος 1.a.β has “in a long speech” for this phrase.

28 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the continuity with the preceding verse. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

29 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

30 tn Or “vehemently.” BDAG 414 s.v. εὐτόνως has “vigorously, vehementlyεὐ. διακατελέγχεσθαί τινι refute someone vigorously Ac 18:28.”

31 tn L&N 33.442 translates the phrase τοῖς ᾿Ιουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ (toi" Ioudaioi" diakathlenceto dhmosia) as “he defeated the Jews in public debate.” On this use of the term δημόσιος (dhmosio") see BDAG 223 s.v. 2.

32 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” Again the issue is identifying the Christ as Jesus (see 5:42; 8:5; 9:22; 18:5).

sn See the note on Christ in 2:31.

33 tn Although many English translations have here “that Jesus was the Christ,” in the case of two accusatives following a copulative infinitive, the first would normally be the subject and the second the predicate nominative. Additionally, the first accusative here (τὸν χριστόν, ton criston) has the article, a further indication that it should be regarded as subject of the infinitive.

34 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was translated by the first person pronoun (“I”) and a new sentence begun in the translation.

35 sn That is, persecuted the Christian movement (Christianity). The Way is also used as a description of the Christian faith in Acts 9:2; 18:25-26; 19:9, 23; 24:14, 22).

36 tn BDAG 442-43 s.v. θάνατος 1.a has “διώκειν ἄχρι θανάτου persecute even to death Ac 22:4.”

37 tn Grk “binding.” See Acts 8:3.

38 tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “W. local εἰςεἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3; cp. 22:4.”

39 tn Grk “It happened to me that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

40 tn BDAG 309 s.v. ἔκστασις 2 has “γενέσθαι ἐν ἐκστάσει fall into a trance Ac 22:17.”

41 tn BDAG 401 s.v. ἔτος has “δι᾿ ἐ. πλειόνων after several years 24:17.”

42 tn Grk “to bring alms,” but the term “alms” is not in common use today, so the closest modern equivalent, “gifts for the poor,” is used instead.

43 tn Or “sacrifices.” BDAG 887 s.v. προσφορά 1 has “προσφοράς ποιεῖν have sacrifices made Ac 24:17,” but this may be overly specific. It is not clear from the immediate context whether the offering of sacrificial animals (so BDAG assumes) or offerings of some other sort (such as financial gifts) are in view. The combination with ἐλεημοσύνας (elehmosuna") in the preceding clause may suggest monetary offerings. Some have suggested this is an allusion to the payments made by Paul on behalf of the four other men mentioned in Acts 21:23-26, but the text here seems to suggest something Paul had planned to do before he came, while the decision to pay for the expenses of the men in 21:23ff. was made at the suggestion of the Jerusalem leadership after he arrived. In either case, Paul was portraying himself as a pious worshiper of his God.

44 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

45 sn “Do you believe the prophets?” Note how Paul made the issue believing the OT prophets and God’s promise which God fulfilled in Christ. He was pushing King Agrippa toward a decision not for or against Paul’s guilt of any crime, but concerning Paul’s message.

46 sn See the note on King Agrippa in 25:13.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org