Acts 1:3
Context1:3 To the same apostles 1 also, after his suffering, 2 he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period 3 and spoke about matters concerning the kingdom of God.
Acts 4:21
Context4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 4 God for what had happened.
Acts 5:4
Context5:4 Before it was sold, 5 did it not 6 belong to you? And when it was sold, was the money 7 not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? 8 You have not lied to people 9 but to God!”
Acts 7:35
Context7:35 This same 10 Moses they had rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge?’ 11 God sent as both ruler and deliverer 12 through the hand of the angel 13 who appeared to him in the bush.
Acts 7:40
Context7:40 saying to Aaron, ‘Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt 14 – we do not know what has happened to him!’ 15
Acts 10:4
Context10:4 Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius 16 replied, 17 “What is it, Lord?” The angel 18 said to him, “Your prayers and your acts of charity 19 have gone up as a memorial 20 before God.
Acts 10:28
Context10:28 He said to them, “You know that 21 it is unlawful 22 for a Jew 23 to associate with or visit a Gentile, 24 yet God has shown me that I should call no person 25 defiled or ritually unclean. 26
Acts 16:14
Context16:14 A 27 woman named Lydia, a dealer in purple cloth 28 from the city of Thyatira, 29 a God-fearing woman, listened to us. 30 The Lord opened her heart to respond 31 to what Paul was saying.
Acts 22:3
Context22:3 “I am a Jew, 32 born in Tarsus in Cilicia, but brought up 33 in this city, educated with strictness 34 under 35 Gamaliel 36 according to the law of our ancestors, 37 and was 38 zealous 39 for God just as all of you are today.
Acts 22:14
Context22:14 Then he said, ‘The God of our ancestors 40 has already chosen 41 you to know his will, to see 42 the Righteous One, 43 and to hear a command 44 from his mouth,
Acts 23:3
Context23:3 Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! 45 Do 46 you sit there judging me according to the law, 47 and in violation of the law 48 you order me to be struck?”
Acts 24:14
Context24:14 But I confess this to you, that I worship 49 the God of our ancestors 50 according to the Way (which they call a sect), believing everything that is according to the law 51 and that is written in the prophets.
Acts 26:20
Context26:20 but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, 52 and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, 53 performing deeds consistent with 54 repentance.
Acts 28:6
Context28:6 But they were expecting that he was going to swell up 55 or suddenly drop dead. So after they had waited 56 a long time and had seen 57 nothing unusual happen 58 to him, they changed their minds 59 and said he was a god. 60
1 tn Grk “to them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.
2 sn After his suffering is a reference to Jesus’ crucifixion and the abuse which preceded it.
3 tn Grk “during forty days.” The phrase “over a forty-day period” is used rather than “during forty days” because (as the other NT accounts of Jesus’ appearances make clear) Jesus was not continually visible to the apostles during the forty days, but appeared to them on various occasions.
4 tn Or “glorifying.”
5 tn Grk “Remaining to you.”
6 tn The negative interrogative particle οὐχί (ouci) expects a positive reply to this question and the following one (“And when it was sold, was it not at your disposal?”).
7 tn Grk “it”; the referent of the pronoun (the money generated from the sale of the land) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Grk “How is it that you have [or Why have you] placed this deed in your heart?” Both of these literal translations differ from the normal way of expressing the thought in English.
9 tn Grk “to men.” If Peter’s remark refers only to the apostles, the translation “to men” would be appropriate. But if (as is likely) the action was taken to impress the entire congregation (who would presumably have witnessed the donation or been aware of it) then the more general “to people” is more appropriate, since the audience would have included both men and women.
10 sn This same. The reference to “this one” occurs five times in this speech. It is the way the other speeches in Acts refer to Jesus (e.g., Acts 2:23).
11 sn A quotation from Exod 2:14 (see Acts 7:27). God saw Moses very differently than the people of the nation did. The reference to a ruler and a judge suggests that Stephen set up a comparison between Moses and Jesus, but he never finished his speech to make the point. The reader of Acts, however, knowing the other sermons in the book, recognizes that the rejection of Jesus is the counterpoint.
12 tn Or “liberator.” The meaning “liberator” for λυτρωτήν (lutrwthn) is given in L&N 37.129: “a person who liberates or releases others.”
13 tn Or simply “through the angel.” Here the “hand” could be understood as a figure for the person or the power of the angel himself. The remark about the angel appearing fits the first century Jewish view that God appears to no one (John 1:14-18; Gal 3:19; Deut 33:2 LXX).
14 tn Or simply “of Egypt.” The phrase “the land of” could be omitted as unnecessary or redundant.
15 sn A quotation from Exod 32:1, 23. Doubt (we do not know what has happened to him) expresses itself in unfaithful action. The act is in contrast to God’s promise in Exod 23:20.
16 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.
17 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.
18 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.
19 tn Or “your gifts to the needy.”
20 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).
21 tn Here ὡς (Jws) is used like ὅτι (Joti) to introduce indirect discourse (cf. BDAG 1105 s.v. ὡς 5).
22 tn This term is used of wanton or callously lawless acts (BDAG 24 s.v. ἀθέμιτος).
23 tn Grk “a Jewish man” (ἀνδρὶ ᾿Ιουδαίῳ, andri Ioudaiw).
24 tn Grk “a foreigner,” but in this context, “a non-Jew,” that is, a Gentile. This term speaks of intimate association (BDAG 556 s.v. κολλάω 2.b.α). On this Jewish view, see John 18:28, where a visit to a Gentile residence makes a Jewish person unclean.
25 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").
26 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqartos) here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts.
sn God has shown me…unclean. Peter sees the significance of his vision as not about food, but about open fellowship between Jewish Christians and Gentiles.
27 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
28 tn On the term translated “a dealer in purple cloth” see BDAG 855 s.v. πορφυρόπωλις.
29 sn Thyatira was a city in the province of Lydia in Asia Minor.
30 tn The words “to us” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
31 tn Although BDAG 880 s.v. προσέχω 2.b gives the meaning “pay attention to” here, this could be misunderstood by the modern English reader to mean merely listening intently. The following context, however, indicates that Lydia responded positively to Paul’s message, so the verb here was translated “to respond.”
sn Lydia is one of several significant women in Acts (see 17:4, 12, 34; 18:20).
32 tn Grk “a Jewish man.”
33 tn BDAG 74 s.v. ἀνατρέφω b has “of mental and spiritual nurture bring up, rear, train…ἀνατεθραμμένος ἐν τ. πόλει ταύτῃ 22:3.”
34 tn Or “with precision.” Although often translated “strictly” this can be misunderstood for “solely” in English. BDAG 39 s.v. ἀκρίβεια gives the meaning as “exactness, precision.” To avoid the potential misunderstanding the translation “with strictness” is used, although it is slightly more awkward than “strictly.”
35 tn Grk “strictly at the feet of” (an idiom).
36 tn Or “brought up in this city under Gamaliel, educated with strictness…” The phrase παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ (para tou" poda" Gamalihl) could be understood with what precedes or with what follows. The punctuation of NA27 and UBS4, which place a comma after ταύτῃ (tauth), has been followed in the translation.
sn Gamaliel was a famous Jewish scholar and teacher mentioned here and in Acts 5:34. He had a grandson of the same name and is referred to as “Gamaliel the Elder” to avoid confusion. He is quoted a number of times in the Mishnah, was given the highest possible title for Jewish teachers, Rabba (cf. John 20:16), and was highly regarded in later rabbinic tradition.
37 tn Or “our forefathers.”
38 tn Grk “ancestors, being.” The participle ὑπάρχων (Juparcwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
39 tn BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.α has “of pers. …ζ. τοῦ θεοῦ one who is loyal to God Ac 22:3.”
40 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
sn The expression God of our ancestors is a description of the God of Israel. The God of promise was at work again.
41 tn L&N 30.89 has “‘to choose in advance, to select beforehand, to designate in advance’…‘the God of our ancestors has already chosen you to know his will’ Ac 22:14.”
42 tn Grk “and to see.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
43 sn The Righteous One is a reference to Jesus Christ (Acts 3:14).
44 tn Or “a solemn declaration”; Grk “a voice.” BDAG 1071-72 s.v. φωνή 2.c states, “that which the voice gives expression to: call, cry, outcry, loud or solemn declaration (… = order, command)…Cp. 22:14; 24:21.”
45 sn You whitewashed wall. This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (L&N 88.234; see also BDAG 1010 s.v. τοῖχος). Paul was claiming that the man’s response was two-faced (Ezek 13:10-16; Matt 23:27-28). See also Deut 28:22.
46 tn Grk “And do.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
47 tn The law refers to the law of Moses.
48 tn BDAG 769 s.v. παρανομέω has “παρανομῶν κελεύεις in violation of the law you order Ac 23:3.”
sn In violation of the law. Paul was claiming that punishment was given before the examination was complete (m. Sanhedrin 3:6-8). Luke’s noting of this detail shows how quickly the leadership moved to react against Paul.
49 tn Or “serve.”
50 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
51 sn That is, the law of Moses. Paul was claiming that he legitimately worshiped the God of Israel. He was arguing that this amounted to a religious dispute rather than a political one, so that the Roman authorities need not concern themselves with it.
52 tn BDAG 1093-94 s.v. χώρα 2.b states, “of the provincial name (1 Macc 8:3) ἡ χώρα τῆς ᾿Ιουδαίας Ac 26:20.”
53 sn That they should repent and turn to God. This is the shortest summary of Paul’s message that he preached.
54 tn BDAG 93 s.v. ἄξιος 1.b, “καρποὶ ἄ. τῆς μετανοίας fruits in keeping with your repentance…Lk 3:8; Mt 3:8. For this ἄ. τῆς μετανοίας ἔργα Ac 26:20.” Note how Paul preached the gospel offer and the issue of response together, side by side.
55 tn Or “going to burn with fever.” According to BDAG 814 s.v. πίμπρημι, either meaning (“swell up” or “burn with fever”) is possible for Acts 28:6.
56 tn The participle προσδοκώντων (prosdokwntwn) has been taken temporally.
57 tn The participle θεωρούντων (qewrountwn) has been taken temporally.
58 tn Grk “happening.” The participle γινόμενον (ginomenon) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
59 tn Grk “changing their minds.” The participle μεταβαλόμενοι (metabalomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
60 sn And said he was a god. The reaction is like Acts 14:11-19 where the crowd wanted to make Paul and Barnabas into gods. The providence of God had protected Paul again.