6:5 Then 10 when the Lamb opened the third seal I heard the third living creature saying, “Come!” So 11 I looked, 12 and here came 13 a black horse! The 14 one who rode it 15 had a balance scale 16 in his hand.
8:10 Then 19 the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; 20 it landed 21 on a third of the rivers and on the springs of water.
9:1 Then 22 the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 23 to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 24
16:3 Next, 40 the second angel 41 poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
19:19 Then 55 I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.
20:11 Then 56 I saw a large 57 white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven 58 fled 59 from his presence, and no place was found for them.
20:4 Then 67 I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. 68 I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These 69 had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They 70 came to life 71 and reigned with Christ for a thousand years.
1 tn Grk “Behold.”
2 tn Grk “come in to him.”
sn The expression in Greek does not mean entrance into the person, as is popularly taken, but entrance into a room or building toward the person. See ExSyn 380-82. Some interpreters understand the door here to be the door to the Laodicean church, and thus a collective or corporate image rather than an individual one.
3 tn Grk “The one who conquers, to him I will grant.”
4 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
5 tn Grk “I will give [grant] to him.”
6 tn Or “have been victorious”; traditionally, “have overcome.”
7 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
8 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
9 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).
10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
11 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature.
12 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to have come through the
13 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
14 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
15 tn Grk “the one sitting on it.”
16 sn A balance scale would have been a rod held by a rope in the middle with pans attached to both ends for measuring.
17 tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuw).
18 tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).
19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
20 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
21 tn Grk “fell.”
22 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
23 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
24 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11…φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”
25 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth.
26 tn On this term BDAG 135 s.v. ἄρσην states: “male…The neut. ἄρσεν Rv 12:5, difft. vs. 13, comes fr. Is 66:7 and is in apposition to υἱόν. On the juxtaposition s. FBoll, ZNW 15, 1914, 253; BOlsson, Glotta 23, ’34, 112.”
27 tn Grk “shepherd.”
28 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
29 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”
sn An allusion to Ps 2:9 (see also Rev 2:27; 19:15).
30 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
31 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.
32 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
33 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
34 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”
35 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.
36 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.
37 tn Or “vine.” BDAG 54 s.v. ἄμπελος a states, “τρυγᾶν τοὺς βότρυας τῆς ἀ. τῆς γῆς to harvest the grapes fr. the vine of the earth (i.e. fr. the earth, symbol. repr. as a grapevine) Rv 14:18f; but ἀ may be taking on the meaning of ἀμπελών, as oft. in pap., possibly PHib. 70b, 2 [III bc].” The latter alternative has been followed in the translation (ἀμπελών = “vineyard”).
38 tn Although the gender of μέγαν (megan, masc.) does not match the gender of ληνόν (lhnon, fem.) it has been taken to modify that word (as do most English translations).
39 tn Grk “power, and no one.” A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the temple being filled with smoke.
40 tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision.
41 tn Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity.
42 tn Grk “hearts.”
43 tn Or “his intent.”
44 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.
45 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”
46 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.”
47 tn Or “completed.”
48 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
49 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
50 tn Grk “will shepherd.”
51 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”
sn A quotation from Ps 2:9 (see also Rev 2:27, 12:5).
52 sn He stomps the winepress. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process), and Rev 14:20.
53 tn The genitive θυμοῦ (qumou) has been translated as an attributed genitive. Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumos) and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9).
54 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
55 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
56 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
57 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance.
58 tn Or “and the sky.” The same Greek word means both “heaven” and “sky,” and context usually determines which is meant. In this apocalyptic scene, however, it is difficult to be sure what referent to assign the term.
59 tn Or “vanished.”
sn The phrase the earth and the heaven fled from his presence can be understood (1) as visual imagery representing the fear of corruptible matter in the presence of God, but (2) it can also be understood more literally as the dissolution of the universe as we know it in preparation for the appearance of the new heaven and new earth (Rev 21:1).
60 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
61 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).
62 tn Or “dwelling place”; traditionally, “tabernacle”; literally “tent.”
63 tn Or “people”; Grk “men” (ἀνθρώπων, anqrwpwn), a generic use of the term. In the translation “human beings” was used here because “people” occurs later in the verse and translates a different Greek word (λαοί, laoi).
64 tn Grk “men, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
65 tc ‡ Most
66 tc The Textus Receptus, on which the KJV rests, reads “the book” of life (ἀπὸ βίβλου, apo biblou) instead of “the tree” of life. When the Dutch humanist Desiderius Erasmus translated the NT he had access to no Greek
67 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
68 tn Grk “I saw thrones, and those seated on them, and judgment was given to them.” BDAG 567 s.v. κρίμα 3 says, “judging, judgment, the κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς authority to judge was given to them Rv 20:4.”
69 tn Grk “God, and who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “these” as subject.
70 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
71 tn On the use of the aorist ἔζησαν (ezhsan) BDAG 425 s.v. ζάω 1.a.β says, “of dead persons who return to life become alive again: of humans in general (3 Km 17:23) Mt 9:18; Ac 9:41; 20:12; Rv 20:4, 5.”