NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 2:27

Context

2:27 he 1  will rule 2  them with an iron rod 3 

and like clay jars he will break them to pieces, 4 

Revelation 12:5

Context
12:5 So 5  the woman gave birth to a son, a male child, 6  who is going to rule 7  over all the nations 8  with an iron rod. 9  Her 10  child was suddenly caught up to God and to his throne,

1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Grk “will shepherd.”

3 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

4 sn A quotation from Ps 2:9 (with the line introducing the quotation containing a partial allusion to Ps 2:8). See also Rev 12:5, 19:15.

5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth.

6 tn On this term BDAG 135 s.v. ἄρσην states: “male…The neut. ἄρσεν Rv 12:5, difft. vs. 13, comes fr. Is 66:7 and is in apposition to υἱόν. On the juxtaposition s. FBoll, ZNW 15, 1914, 253; BOlsson, Glotta 23, ’34, 112.”

7 tn Grk “shepherd.”

8 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

9 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

sn An allusion to Ps 2:9 (see also Rev 2:27; 19:15).

10 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org