Revelation 12:5
ContextNET © | So 1 the woman gave birth to a son, a male child, 2 who is going to rule 3 over all the nations 4 with an iron rod. 5 Her 6 child was suddenly caught up to God and to his throne, |
NIV © | She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron sceptre. And her child was snatched up to God and to his throne. |
NASB © | And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to His throne. |
NLT © | She gave birth to a boy who was to rule all nations with an iron rod. And the child was snatched away from the dragon and was caught up to God and to his throne. |
MSG © | The Woman gave birth to a Son who will shepherd all nations with an iron rod. Her Son was seized and placed safely before God on his Throne. |
BBE © | And she gave birth to a son, a male child, who was to have rule over all the nations with a rod of iron: and her child was taken up to God and to his high seat. |
NRSV © | And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. But her child was snatched away and taken to God and to his throne; |
NKJV © | She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | So <2532> the woman gave birth <5088> to a son <5207> , a male child <730> , who <3739> is going <3195> to rule over <4165> all <3956> the nations <1484> with <1722> an iron <4603> rod <4464> . Her <846> child <5043> was suddenly caught up <726> to <4314> God <2316> and <2532> to <4314> his <846> throne ,<2362> |
NET © | So 1 the woman gave birth to a son, a male child, 2 who is going to rule 3 over all the nations 4 with an iron rod. 5 Her 6 child was suddenly caught up to God and to his throne, |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth. 2 tn On this term BDAG 135 s.v. ἄρσην states: “male…The neut. ἄρσεν Rv 12:5, difft. vs. 13, comes fr. Is 66:7 and is in apposition to υἱόν. On the juxtaposition s. FBoll, ZNW 15, 1914, 253; BOlsson, Glotta 23, ’34, 112.” 3 tn Grk “shepherd.” 4 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”). 5 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.” sn An allusion to Ps 2:9 (see also Rev 2:27; 19:15). 6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |