Luke 1:61

1:61 They said to her, “But none of your relatives bears this name.”

Luke 2:11

2:11 Today your Savior is born in the city of David. He is Christ the Lord.

Luke 2:32

2:32 a light,

for revelation to the Gentiles,

and for glory to your people Israel.”

Luke 5:20

5:20 When 10  Jesus 11  saw their 12  faith he said, “Friend, 13  your sins are forgiven.” 14 

Luke 5:23

5:23 Which is easier, 15  to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and walk’?

Luke 6:24

6:24 “But woe 16  to you who are rich, for you have received 17  your comfort 18  already.

Luke 7:50

7:50 He 19  said to the woman, “Your faith 20  has saved you; 21  go in peace.”

Luke 8:48

8:48 Then 22  he said to her, “Daughter, your faith has made you well. 23  Go in peace.”

Luke 9:40

9:40 I 24  begged 25  your disciples to cast it out, but 26  they could not do so.” 27 

Luke 11:47

11:47 Woe to you! You build 28  the tombs of the prophets whom your ancestors 29  killed.

Luke 17:3

17:3 Watch 30  yourselves! If 31  your brother 32  sins, rebuke him. If 33  he repents, forgive him.

Luke 19:18

19:18 Then 34  the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’

Luke 19:39

19:39 But 35  some of the Pharisees 36  in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 37 

Luke 21:14

21:14 Therefore be resolved 38  not to rehearse 39  ahead of time how to make your defense.

Luke 23:42

23:42 Then 40  he said, “Jesus, remember me 41  when you come in 42  your kingdom.”

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

tn Grk “There is no one from your relatives who is called by this name.”

sn The Greek word for today (σήμερον, shmeron) occurs eleven times in the Gospel of Luke (2:11; 4:21; 5:26; 12:28; 13:32-33; 19:5, 9; 22:34, 61; 23:43) and nine times in Acts. Its use, especially in passages such as 2:11, 4:21, 5:26; 19:5, 9, signifies the dawning of the era of messianic salvation and the fulfillment of the plan of God. Not only does it underscore the idea of present fulfillment in Jesus’ ministry, but it also indicates salvific fulfillment present in the church (cf. Acts 1:6; 3:18; D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:412; I. H. Marshall, Luke, [NIGTC], 873).

tn Or “town.” See the note on “city” in v. 4.

tn This is another indication of a royal, messianic connection.

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn The term χριστός (cristos) was originally an adjective (“anointed”), developing in LXX into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul to mean virtually Jesus’ last name.

tn The syntax of this verse is disputed. Most read “light” and “glory” in parallelism, so Jesus is a light for revelation to the Gentiles and is glory to the people for Israel. Others see “light” (1:78-79) as a summary, while “revelation” and “glory” are parallel, so Jesus is light for all, but is revelation for the Gentiles and glory for Israel. Both readings make good sense and either could be correct, but Luke 1:78-79 and Acts 26:22-23 slightly favor this second option.

sn In other words, Jesus is a special cause for praise and honor (“glory”) for the nation.

10 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

12 sn The plural pronoun their makes it clear that Jesus was responding to the faith of the entire group, not just the paralyzed man.

13 tn Grk “Man,” but the term used in this way was not derogatory in Jewish culture. Used in address (as here) it means “friend” (see BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8).

14 tn Grk “Man, your sins are forgiven you.” Luke stresses the forgiveness of sins (cf. 1:77; 3:3; 24:47). In 5:20 he uses both the perfect ἀφέωνται and the personal pronoun σοι which together combine to heighten the subjective aspect of the experience of forgiveness. The σοι has been omitted in translation in light of normal English style.

sn The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving.

15 sn Which is easier is a reflective kind of question. On the one hand to declare sins are forgiven is easier, since one does not need to see it, unlike telling a paralyzed person to walk. On the other hand, it is harder, because for it to be true one must possess the authority to forgive the sin.

16 sn Jesus promises condemnation (woe) to those who are callous of others, looking only to their own comforts. On Luke and the rich see 1:53; 12:16; 14:12; 16:1, 21-22; 18:23; 19:2; 21:1. These woes are unique to Luke.

17 sn Ironically the language of reward shows that what the rich have received is all they will get. This result looks at a current situation, just as the start of the beatitudes did. The rest of the conclusions to the woes look to the future at the time of judgment.

18 tn Grk “your consolation.”

19 tn Here δέ (de) has not been translated.

20 sn On faith see Luke 5:20; 7:9; 8:25; 12:28; 17:6; 18:8; 22:32.

21 sn The questioning did not stop Jesus. He declared authoritatively that the woman was forgiven by God (your faith has saved you). This event is a concrete example of Luke 5:31-32.

22 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

23 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

24 tn Grk “And I.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here; instead a new sentence was started in the translation.

25 sn Note the repetition of the verb from v. 38, an indication of the father’s desperation.

26 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

27 tn The words “do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

28 sn The effect of what the experts in the law were doing was to deny the message of the prophets and thus honor their death by supporting those who had sought their removal. The charge that this is what previous generations did shows the problem is chronic. As T. W. Manson said, the charge here is “The only prophet you honor is a dead prophet!” (The Sayings of Jesus, 101).

29 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

30 tn It is difficult to know if this looks back or forward or both. The warning suggests it looks back. For this verb, see Luke 8:18; 12:1, 15; 20:46; 21:8, 34. The present imperative reflects an ongoing spirit of watchfulness.

31 tn Both the “if” clause in this verse and the “if” clause in v. 4 are third class conditions in Greek.

32 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a, contra BDAG 19 s.v. 2.c), but with a familial connotation. It refers equally to men, women, or children. However, because of the familial connotations, “brother” has been retained in the translation here in preference to the more generic “fellow believer” (“fellow Christian” would be anachronistic in this context).

33 tn Grk “And if.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

34 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

35 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Not all present are willing to join in the acclamation.

36 sn See the note on Pharisees in 5:17.

37 sn Teacher, rebuke your disciples. The Pharisees were complaining that the claims were too great.

38 tn Grk “determine in your hearts.”

39 tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.

40 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

41 sn Jesus, remember me is a statement of faith from the cross, as Jesus saves another even while he himself is dying. This man’s faith had shown itself when he rebuked the other thief. He hoped to be with Jesus sometime in the future in the kingdom.

42 tc ‡ The alternate readings of some mss make the reference to Jesus’ coming clearer. “Into your kingdom” – with εἰς τὴν βασιλείαν (ei" thn basileian), read by Ì75 B L – is a reference to his entering into God’s presence at the right hand. “In your kingdom” – with ἐν τῇ βασιλείᾳ (en th basileia), read by א A C*,2 W Θ Ψ 070 Ë1,13 33 Ï lat sy – looks at his return. It could be argued that the reading with εἰς is more in keeping with Luke’s theology elsewhere, but the contrast with Jesus’ reply, “Today,” slightly favors the reading “in your kingdom.” Codex Bezae (D), in place of this short interchange between the criminal and Jesus, reads “Then he turned to the Lord and said to him, ‘Remember me in the day of your coming.’ Then the Lord said in reply to [him], ‘Take courage; today you will be with me in paradise.’” This reading emphasizes the future aspect of the coming of Christ; it has virtually no support in any other mss.