Isaiah 1:29

1:29 Indeed, they will be ashamed of the sacred trees

you find so desirable;

you will be embarrassed because of the sacred orchards

where you choose to worship.

Isaiah 5:13

5:13 Therefore my people will be deported

because of their lack of understanding.

Their leaders will have nothing to eat,

their masses will have nothing to drink.

Isaiah 8:20

8:20 Then you must recall the Lord’s instructions and the prophetic testimony of what would happen. 10  Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened. 11 

Isaiah 14:20

14:20 You will not be buried with them, 12 

because you destroyed your land

and killed your people.

The offspring of the wicked

will never be mentioned again.

Isaiah 17:9

17:9 At that time 13  their fortified cities will be

like the abandoned summits of the Amorites, 14 

which they abandoned because of the Israelites;

there will be desolation.

Isaiah 19:16

19:16 At that time 15  the Egyptians 16  will be like women. 17  They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them. 18 

Isaiah 24:11

24:11 They howl in the streets because of what happened to the wine; 19 

all joy turns to sorrow; 20 

celebrations disappear from the earth. 21 

Isaiah 30:5

30:5 all will be put to shame 22 

because of a nation that cannot help them,

who cannot give them aid or help,

but only shame and disgrace.”

Isaiah 37:21

37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 23 

Isaiah 37:35

37:35 I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’” 24 

Isaiah 38:15

38:15 What can I say?

He has decreed and acted. 25 

I will walk slowly all my years because I am overcome with grief. 26 

Isaiah 48:4

48:4 I did this 27  because I know how stubborn you are.

Your neck muscles are like iron

and your forehead like bronze. 28 

Isaiah 57:1

57:1 The godly 29  perish,

but no one cares. 30 

Honest people disappear, 31 

when no one 32  minds 33 

that the godly 34  disappear 35  because of 36  evil. 37 

Isaiah 57:17

57:17 I was angry because of their sinful greed;

I attacked them and angrily rejected them, 38 

yet they remained disobedient and stubborn. 39 

Isaiah 61:8

61:8 For I, the Lord, love justice

and hate robbery and sin.

I will repay them because of my faithfulness; 40 

I will make a permanent covenant with them.


tc The Hebrew text (and the Qumran scroll 1QIsaa) has the third person here, though a few Hebrew mss (and Targums) read the second person, which is certainly more consistent with the following context. The third person form is the more difficult reading and probably original. This disagreement in person has caused some to emend the first verb (3rd plural) to a 2nd plural form (followed by most English translations). The BHS textual apparatus suggests that the 2nd plural form be read even though there is only sparse textual evidence. LXX, Syriac, and the Vulgate change all the 2nd person verbs in 1:29-31 to 3rd person verbs. It is likely that the change to a 2nd person form represents an attempt at syntactical harmonization (J. de Waard, Isaiah, 10). The abrupt change from 3rd person to 2nd person may have been intentional for rhetorical impact (GKC 462 §144.p). The rapid change from exclamation (they did!) to reproach (you desired!) might be regarded as a rhetorical figure focusing attention on the addressees and their conditions (de Waard, 10; E. König, Stilistik, Rhetorik, Poetik, 239). This use of the 3rd person could also be understood as an impersonal third person: “one will be ashamed” (de Waard, 10). In v. 29 the prophet continues his description of the sinners (v. 28), but then suddenly makes a transition to direct address (switching from 3rd to 2nd person) in the middle of his sentence.

tn The second person pronouns in vv. 29-30 are masculine plural, indicating that the rebellious sinners (v. 28) are addressed.

tn Or “gardens” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “groves.”

sn It is not certain if the prophet or the Lord is speaking at this point.

tn The suffixed (perfect) form of the verb is used; in this way the coming event is described for rhetorical effect as occurring or as already completed.

tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.”

tn Heb “Their glory will be men of hunger.” כָּבוֹד (kavod, “glory”) is in opposition to הָמוֹן (hamon, “masses”) and refers here to the rich and prominent members of the nation. Some prefer to repoint מְתֵי (mÿtey, “men of”) as מִתֵי (mitey, “dead ones of”).

tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.”

tn Heb “and their masses will be parched [by] thirst.”

10 tn Heb “to [the] instruction and to [the] testimony.” The words “then you must recall” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20a are one long sentence, reading literally, “When they say to you…, to the instruction and to the testimony.” On the identity of the “instruction” and “testimony” see the notes at v. 16.

11 tn Heb “If they do not speak according to this word, [it is] because it has no light of dawn.” The literal translation suggests that “this word” refers to the instruction/testimony. However, it is likely that אִם־לֹא (’im-lo’) is asseverative here, as in 5:9. In this case “this word” refers to the quotation recorded in v. 19. For a discussion of the problem see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 230, n. 9. The singular pronoun in the second half of the verse is collective, referring back to the nation (see v. 19b).

12 tn Heb “you will not be united with them in burial” (so NASB).

13 tn Heb “in that day” (so KJV).

14 tn The Hebrew text reads literally, “like the abandonment of the wooded height and the top one.” The following relative clause appears to allude back to the Israelite conquest of the land, so it seems preferable to emend הַחֹרֶשׁ וְהָאָמִיר (hakhoresh vÿhaamir, “the wooded height and the top one”) to חֹרֵשֵׁי הָאֱמֹרִי (khoreshe haemori, “[like the abandonment] of the wooded heights of the Amorites”).

15 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 18 and 19.

16 tn Heb “Egypt,” which stands by metonymy for the country’s inhabitants.

17 sn As the rest of the verse indicates, the point of the simile is that the Egyptians will be relatively weak physically and will wilt in fear before the Lord’s onslaught.

18 tn Heb “and he will tremble and be afraid because of the brandishing of the hand of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], which he brandishes against him.” Since according to the imagery here the Lord’s “hand” is raised as a weapon against the Egyptians, the term “fist” has been used in the translation.

19 tn Heb “[there is] an outcry over the wine in the streets.”

20 tn Heb “all joy turns to evening,” the darkness of evening symbolizing distress and sorrow.

21 tn Heb “the joy of the earth disappears.”

22 tn The present translation follows the marginal (Qere) reading of the Hebrew text; the consonantal text (Kethib) has “made to stink, decay.”

23 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”

24 tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”

25 tn Heb “and he has spoken and he has acted.”

26 tn Heb “because of the bitterness of my soul.”

27 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.

28 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.

29 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man”; TEV “Good people.”

30 tn Or perhaps, “understands.” Heb “and there is no man who sets [it] upon [his] heart.”

31 tn Heb “Men of loyalty are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

32 tn The Hebrew term בְּאֵין (bÿen) often has the nuance “when there is no.” See Prov 8:24; 11;14; 14:4; 15:22; 26:20; 29:18.

33 tn Or “realizes”; Heb “understands” (so NASB, NIV, NRSV).

34 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man.”

35 tn Heb “are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

36 tn The term מִפְּנֵי (mippÿne, “from the face of”) often has a causal nuance. It also appears with the Niphal of אָסַף (’asaph, “gather”) in 2 Chr 12:5: אֲשֶׁר־נֶאֶסְפוּ אֶל־יְרוּשָׁלַם מִפְּנֵי שִׁישָׁק (’asher-neesphuel-yÿrushalam mippÿney shishaq, “who had gathered at Jerusalem because of [i.e., due to fear of] Shishak”).

37 tn The translation assumes that this verse, in proverbial fashion, laments society’s apathy over the persecution of the godly. The second half of the verse observes that such apathy results in more widespread oppression. Since the next verse pictures the godly being taken to a place of rest, some interpret the second half of v. 1 in a more positive vein. According to proponents of this view, God removes the godly so that they might be spared suffering and calamity, a fact which the general populace fails to realize.

38 tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנַיִם (panayim, “face”) is the implied object of “hiding.”

39 tn Heb “and he walked [as an] apostate in the way of his heart.”

40 tn Heb “in faithfulness”; NASB, NRSV, NLT “faithfully.”