2 Kings 19:20
ContextNET © | Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria. 1 |
NIV © | Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. |
NASB © | Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.’ |
NLT © | Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. |
MSG © | It wasn't long before Isaiah son of Amoz sent word to Hezekiah: GOD's word: You've prayed to me regarding Sennacherib king of Assyria; I've heard your prayer. |
BBE © | Then Isaiah, the son of Amoz, sent to Hezekiah, saying, The Lord, the God of Israel, says, The prayer which you have made to me against Sennacherib, king of Assyria, has come to my ears. |
NRSV © | Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel: I have heard your prayer to me about King Sennacherib of Assyria. |
NKJV © | Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD God of Israel: ‘Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard.’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria. 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in the parallel passage in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense, “because.” |