Joshua 6:26
ContextNET © | At that time Joshua made this solemn declaration: 1 “The man who attempts to rebuild 2 this city of Jericho 3 will stand condemned before the Lord. 4 He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!” 5 |
NIV © | At that time Joshua pronounced this solemn oath: "Cursed before the LORD is the man who undertakes to rebuild this city, Jericho: "At the cost of his firstborn son will he lay its foundations; at the cost of his youngest will he set up its gates." |
NASB © | Then Joshua made them take an oath at that time, saying, "Cursed before the LORD is the man who rises up and builds this city Jericho; with the loss of his firstborn he shall lay its foundation, and with the loss of his youngest son he shall set up its gates." |
NLT © | At that time Joshua invoked this curse: "May the curse of the LORD fall on anyone who tries to rebuild the city of Jericho. At the cost of his firstborn son, he will lay its foundation. At the cost of his youngest son, he will set up its gates." |
MSG © | Joshua swore a solemn oath at that time: Cursed before GOD is the man who sets out to rebuild this city Jericho. He'll pay for the foundation with his firstborn son, he'll pay for the gates with his youngest son. |
BBE © | Then Joshua gave the people orders with an oath, saying, Let that man be cursed before the Lord who puts his hand to the building up of this town: with the loss of his first son will he put the first stone of it in place, and with the loss of his youngest son he will put up its doors. |
NRSV © | Joshua then pronounced this oath, saying, "Cursed before the LORD be anyone who tries to build this city—this Jericho! At the cost of his firstborn he shall lay its foundation, and at the cost of his youngest he shall set up its gates!" |
NKJV © | Then Joshua charged them at that time, saying, "Cursed be the man before the LORD who rises up and builds this city Jericho; he shall lay its foundation with his firstborn, and with his youngest he shall set up its gates." |
KJV | |
NASB © | Then Joshua <03091> made them take <07650> an oath <07650> at that time <06256> , saying <0559> , "Cursed <0779> before <06440> the LORD <03068> is the man <0376> who <0834> rises <06965> up and builds <01129> this <02088> city <05892> Jericho <03405> ; with the loss of his firstborn <01060> he shall lay <03245> its foundation <03245> , and with the loss of his youngest <06810> son <06810> he shall set <05324> up its gates ."<01817> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | At that time <06256> Joshua <03091> made this solemn <07650> declaration <0779> : “The man <0376> who <0834> attempts to rebuild <01129> this <02063> city <05892> of Jericho <03405> will stand <06965> condemned before <06440> the Lord <03068> . He will lose his firstborn son <01060> when he lays its foundations <03245> and his youngest <06810> son when he erects <05324> its gates !”<01817> |
NET © | At that time Joshua made this solemn declaration: 1 “The man who attempts to rebuild 2 this city of Jericho 3 will stand condemned before the Lord. 4 He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!” 5 |
NET © Notes |
1 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the 2 tn Heb “rises up and builds.” 3 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition. 4 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the 5 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation. |