Zephaniah 1:7
ContextNET © | Be silent before the Lord God, 1 for the Lord’s day of judgment 2 is almost here. 3 The Lord has prepared a sacrificial meal; 4 he has ritually purified 5 his guests. |
NIV © | Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited. |
NASB © | Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near, For the LORD has prepared a sacrifice, He has consecrated His guests. |
NLT © | Stand in silence in the presence of the Sovereign LORD, for the awesome day of the LORD’s judgment has come. The LORD has prepared his people for a great slaughter and has chosen their executioners. |
MSG © | "Quiet now! Reverent silence before me, GOD, the Master! Time's up. My Judgment Day is near: The Holy Day is all set, the invited guests made holy. |
BBE © | Let there be no sound before the Lord God: for the day of the Lord is near: for the Lord has made ready an offering, he has made his guests holy. |
NRSV © | Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is at hand; the LORD has prepared a sacrifice, he has consecrated his guests. |
NKJV © | Be silent in the presence of the Lord GOD; For the day of the LORD is at hand, For the LORD has prepared a sacrifice; He has invited His guests. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Be silent before the Lord God, 1 for the Lord’s day of judgment 2 is almost here. 3 The Lord has prepared a sacrificial meal; 4 he has ritually purified 5 his guests. |
NET © Notes |
1 tn Heb “Lord 2 tn Heb “the day of the sn The origin of the concept of “the day of the 3 tn Or “near.” 4 tn Heb “a sacrifice.” This same word also occurs in the following verse. sn Because a sacrificial meal presupposes the slaughter of animals, it is used here as a metaphor of the bloody judgment to come. 5 tn Or “consecrated” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). |