Zechariah 3:3
ContextNET © | Now Joshua was dressed in filthy clothes 1 as he stood there before the angel. |
NIV © | Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood before the angel. |
NASB © | Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel. |
NLT © | Jeshua’s clothing was filthy as he stood there before the angel. |
MSG © | Joshua, standing before the angel, was dressed in dirty clothes. |
BBE © | Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel. |
NRSV © | Now Joshua was dressed with filthy clothes as he stood before the angel. |
NKJV © | Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the Angel. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Now Joshua was dressed in filthy clothes 1 as he stood there before the angel. |
NET © Notes |
1 sn The Hebrew word צוֹאִים (tso’im) means “excrement.” This disgusting figure of speech suggests Joshua’s absolute disqualification for priestly service in the flesh, but v. 2 speaks of his having been rescued from that deplorable state by God’s grace. He is like a burning stick pulled out of the fire before it is consumed. This is a picture of cleansing, saving grace. |