Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Titus 1:6

Context
NET ©

An elder must be blameless, 1  the husband of one wife, 2  with faithful children 3  who cannot be charged with dissipation or rebellion.

NIV ©

An elder must be blameless, the husband of but one wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient.

NASB ©

namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion.

NLT ©

An elder must be well thought of for his good life. He must be faithful to his wife, and his children must be believers who are not wild or rebellious.

MSG ©

As you select them, ask, "Is this man well-thought-of? Are his children believers? Do they respect him and stay out of trouble?"

BBE ©

Men having a good record, husbands of one wife, whose children are of the faith, children of whom it may not be said that they are given to loose living or are uncontrolled.

NRSV ©

someone who is blameless, married only once, whose children are believers, not accused of debauchery and not rebellious.

NKJV ©

if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination.


KJV
If any
<1536>
be
<2076> (5748)
blameless
<410>_,
the husband
<435>
of one
<3391>
wife
<1135>_,
having
<2192> (5723)
faithful
<4103>
children
<5043>
not
<3361>
accused
<1722> <2724>
of riot
<810>
or
<2228>
unruly
<506>_.
NASB ©
namely, if
<1487>
any
<5100>
man
<5100>
is above
<410>
reproach
<410>
, the husband
<435>
of one
<1520>
wife
<1135>
, having
<2192>
children
<5043>
who
<4103>
believe
<4103>
, not accused
<2724>
of dissipation
<810>
or
<2228>
rebellion
<506>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
anegklhtov
<410>
A-NSM
miav
<1520>
A-GSF
gunaikov
<1135>
N-GSF
anhr
<435>
N-NSM
tekna
<5043>
N-APN
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
pista
<4103>
A-APN
mh
<3361>
PRT-N
en
<1722>
PREP
kathgoria
<2724>
N-DSF
aswtiav
<810>
N-GSF
h
<2228>
PRT
anupotakta
<506>
A-APN
NET © [draft] ITL
An elder must be
<1510>
blameless
<410>
, the husband
<435>
of one
<1520>
wife
<1135>
, with faithful
<4103>
children
<5043>
who cannot
<3361>
be charged
<2724>
with dissipation
<810>
or
<2228>
rebellion
<506>
.
NET ©

An elder must be blameless, 1  the husband of one wife, 2  with faithful children 3  who cannot be charged with dissipation or rebellion.

NET © Notes

tn Grk “if anyone is blameless…” as a continuation of v. 5b, beginning to describe the elder’s character.

tn Or “married only once,” “devoted solely to his wife.” See the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 3:12; 5:9.

tn Or “believing children.” The phrase could be translated “believing children,” but the parallel with 1 Tim 3:4 (“keeping his children in control”) argues for the sense given in the translation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org