Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 50:22

Context
NET ©

Carefully consider this, you who reject God! 1  Otherwise I will rip you to shreds 2  and no one will be able to rescue you.

NIV ©

"Consider this, you who forget God, or I will tear you to pieces, with none to rescue:

NASB ©

"Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.

NLT ©

Repent, all of you who ignore me, or I will tear you apart, and no one will help you.

MSG ©

"Time's up for playing fast and loose with me. I'm ready to pass sentence, and there's no help in sight!

BBE ©

Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:

NRSV ©

"Mark this, then, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to deliver.

NKJV ©

"Now consider this, you who forget God, Lest I tear you in pieces, And there be none to deliver:


KJV
Now consider
<0995> (8798)
this, ye that forget
<07911> (8802)
God
<0433>_,
lest I tear [you] in pieces
<02963> (8799)_,
and [there be] none to deliver
<05337> (8688)_.
NASB ©
"Now
<04994>
consider
<0995>
this
<0384>
, you who forget
<07911>
God
<0433>
, Or
<06435>
I will tear
<02963>
you in pieces, and there
<0369>
will be none
<0369>
to deliver
<05337>
.
HEBREW
lyum
<05337>
Nyaw
<0369>
Prja
<02963>
Np
<06435>
hwla
<0433>
yxks
<07911>
taz
<02063>
an
<04994>
wnyb (50:22)
<0995>
LXXM
(49:22) sunete
<4920
V-PAD-2P
dh
<1161
PRT
tauta
<3778
D-APN
oi
<3588
T-NPM
epilanyanomenoi {V-PMPNP} tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
mhpote
<3379
ADV
arpash
<726
V-AAS-3S
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
h
<1510
V-PAS-3S
o
<3588
T-NSM
ruomenov {V-PMPNS}
NET © [draft] ITL
Carefully
<04994>
consider
<0995>
this
<02063>
, you who reject
<07911>
God
<0433>
! Otherwise
<06435>
I will rip you to shreds
<02963>
and no
<0369>
one will be able to rescue
<05337>
you.
NET ©

Carefully consider this, you who reject God! 1  Otherwise I will rip you to shreds 2  and no one will be able to rescue you.

NET © Notes

tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.

sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org