Psalms 35:17
ContextNET © | O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 1 Rescue 2 me 3 from their destructive attacks; guard my life 4 from the young lions! |
NIV © | O Lord, how long will you look on? Rescue my life from their ravages, my precious life from these lions. |
NASB © | Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions. |
NLT © | How long, O Lord, will you look on and do nothing? Rescue me from their fierce attacks. Protect my life from these lions! |
MSG © | GOD, how long are you going to stand there doing nothing? Save me from their brutalities; everything I've got is being thrown to the lions. |
BBE © | Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions. |
NRSV © | How long, O LORD, will you look on? Rescue me from their ravages, my life from the lions! |
NKJV © | Lord, how long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 1 Rescue 2 me 3 from their destructive attacks; guard my life 4 from the young lions! |
NET © Notes |
1 tn Heb “O Lord, how long will you see?” 2 tn Heb “bring back, restore.” 3 tn Or “my life.” 4 tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone (see Ps 22:20). The verb “guard” is supplied in the translation, because the verb “rescue” is understood by ellipsis (see the previous line). |