Psalms 27:9
ContextNET © | Do not reject me! 1 Do not push your servant away in anger! You are my deliverer! 2 Do not forsake or abandon me, O God who vindicates me! |
NIV © | Do not hide your face from me, do not turn your servant away in anger; you have been my helper. Do not reject me or forsake me, O God my Saviour. |
NASB © | Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not abandon me nor forsake me, O God of my salvation! |
NLT © | Do not hide yourself from me. Do not reject your servant in anger. You have always been my helper. Don’t leave me now; don’t abandon me, O God of my salvation! |
MSG © | Don't hide from me now! You've always been right there for me; don't turn your back on me now. Don't throw me out, don't abandon me; you've always kept the door open. |
BBE © | Let not your face be covered from me; do not put away your servant in wrath; you have been my help: do not give me up or take your support from me, O God of my salvation. |
NRSV © | Do not hide your face from me. Do not turn your servant away in anger, you who have been my help. Do not cast me off, do not forsake me, O God of my salvation! |
NKJV © | Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O God of my salvation. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Do not reject me! 1 Do not push your servant away in anger! You are my deliverer! 2 Do not forsake or abandon me, O God who vindicates me! |
NET © Notes |
1 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14). 2 tn Or “[source of] help.” |