Psalms 140:8
ContextNET © | O Lord, do not let the wicked have their way! 1 Do not allow their 2 plan to succeed when they attack! 3 (Selah) |
NIV © | do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah |
NASB © | "Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; Do not promote his evil device, that they not be exalted. Selah. |
NLT © | LORD, do not give in to their evil desires. Do not let their evil schemes succeed, O God. Interlude |
MSG © | Don't let the wicked have their way, GOD, don't give them an inch!" |
BBE © | O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah.) |
NRSV © | Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; do not further their evil plot. Selah |
NKJV © | Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted. Selah |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | diaqalma {N-NSN} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | O Lord, do not let the wicked have their way! 1 Do not allow their 2 plan to succeed when they attack! 3 (Selah) |
NET © Notes |
1 tn Heb “do not grant the desires of the wicked.” 2 tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1). 3 tn Heb “his plot do not promote, they rise up.” The translation understands the final verb as being an unmarked temporal clause. Another option is to revocalize the verb as a Hiphil and take the verb with the next verse, “those who surround me lift up [their] head,” which could refer to their proud attitude as they anticipate victory (see Ps 27:6). |