Proverbs 5:11
ContextNET © | And at the end of your life 1 you will groan 2 when your flesh and your body are wasted away. 3 |
NIV © | At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent. |
NASB © | And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed; |
NLT © | Afterward you will groan in anguish when disease consumes your body, |
MSG © | You don't want to end your life full of regrets, nothing but sin and bones, |
BBE © | And you will be full of grief at the end of your life, when your flesh and your body are wasted; |
NRSV © | and at the end of your life you will groan, when your flesh and body are consumed, |
NKJV © | And you mourn at last, When your flesh and your body are consumed, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | And at the end of your life 1 you will groan 2 when your flesh and your body are wasted away. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “at your end.” 2 tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context. sn The verb means “to growl, groan.” It refers to a lion when it devours its prey, and to a sufferer in pain or remorse (e.g., Ezek 24:23). 3 tn Heb “in the finishing of your flesh and your body.” The construction uses the Qal infinitive construct of כָּלָה (calah) in a temporal clause; the verb means “be complete, at an end, finished, spent.” |