Proverbs 12:18
ContextNET © | Speaking recklessly 1 is like the thrusts of a sword, but the words 2 of the wise bring 3 healing. 4 |
NIV © | Reckless words pierce like a sword, but the tongue of the wise brings healing. |
NASB © | There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing. |
NLT © | Some people make cutting remarks, but the words of the wise bring healing. |
MSG © | Rash language cuts and maims, but there is healing in the words of the wise. |
BBE © | There are some whose uncontrolled talk is like the wounds of a sword, but the tongue of the wise makes one well again. |
NRSV © | Rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. |
NKJV © | There is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Speaking recklessly 1 is like the thrusts of a sword, but the words 2 of the wise bring 3 healing. 4 |
NET © Notes |
1 tn The term בּוֹטֶה (boteh) means “to speak rashly [or, thoughtlessly]” (e.g., Lev 5:4; Num 30:7). 2 tn Heb “the tongue” (so NAB, NIV, NRSV). The term לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a metonymy of cause for what is said. 3 tn The term “brings” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. 4 sn Healing is a metonymy of effect. Healing words are the opposite of the cutting, irresponsible words. What the wise say is faithful and true, gentle and kind, uplifting and encouraging; so their words bring healing. |