Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 15:27

Context
NET ©

“‘If any person 1  sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering.

NIV ©

"‘But if just one person sins unintentionally, he must bring a year-old female goat for a sin offering.

NASB ©

‘Also if one person sins unintentionally, then he shall offer a one year old female goat for a sin offering.

NLT ©

"If the unintentional sin is committed by an individual, the guilty person must bring a one–year–old female goat for a sin offering.

MSG ©

"But if it's just one person who sins by mistake, not realizing what he's doing, he is to bring a yearling she-goat as an Absolution-Offering.

BBE ©

And if one person does wrong, without being conscious of it, then let him give a she-goat of the first year for a sin-offering.

NRSV ©

An individual who sins unintentionally shall present a female goat a year old for a sin offering.

NKJV ©

‘And if a person sins unintentionally, then he shall bring a female goat in its first year as a sin offering.


KJV
And if any
<0259>
soul
<05315>
sin
<02398> (8799)
through ignorance
<07684>_,
then he shall bring
<07126> (8689)
a she goat
<05795>
of the first
<01323>
year
<08141>
for a sin offering
<02403>_.
NASB ©
'Also if
<0518>
one
<0259>
person
<05315>
sins
<02398>
unintentionally
<07684>
, then he shall offer
<07126>
a one year
<08141>
old
<01323>
female
<05795>
goat
<05795>
for a sin
<02403>
offering
<02403>
.
HEBREW
tajxl
<02403>
htns
<08141>
tb
<01323>
ze
<05795>
hbyrqhw
<07126>
hggsb
<07684>
ajxt
<02398>
txa
<0259>
spn
<05315>
Maw (15:27)
<0518>
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
quch
<5590
N-NSF
mia
<1519
A-NSF
amarth
<264
V-AAS-3S
akousiwv {ADV} prosaxei
<4317
V-FAI-3S
aiga {N-ASM} mian
<1519
A-ASF
eniausian {A-ASF} peri
<4012
PREP
amartiav
<266
N-GSF
NET © [draft] ITL
“‘If
<0518>
any
<0259>
person
<05315>
sins
<02398>
unintentionally
<07684>
, then he must bring
<07126>
a yearling
<08141>
female
<01323>
goat
<05795>
for a purification offering
<02403>
.
NET ©

“‘If any person 1  sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering.

NET © Notes

tn The Hebrew text hasוְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת (vÿim-nefeshakhat), sometime translated “and if any soul.” But the word describes the whole person, the soul in the body; it refers here to the individual who sins.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org