Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 4:1

Context
NET ©

(3:33) 1  Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

NIV ©

When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,

NASB ©

Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.

NLT ©

Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews,

MSG ©

When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews.

BBE ©

Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

NRSV ©

Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.

NKJV ©

But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.


KJV
But it came to pass, that when Sanballat
<05571>
heard
<08085> (8804)
that we builded
<01129> (8802)
the wall
<02346>_,
he was wroth
<02734> (8799)_,
and took great
<07235> (8687)
indignation
<03707> (8799)_,
and mocked
<03932> (8686)
the Jews
<03064>_.
NASB ©
Now it came
<01961>
about that when
<03512>
Sanballat
<05571>
heard
<08085>
that we were rebuilding
<01129>
the wall
<02346>
, he became
<02734>
furious
<02734>
and very
<07235>
angry
<03707>
and mocked
<03932>
the Jews
<03064>
.
HEBREW
Mydwhyh
<03064>
le
<05921>
gelyw
<03932>
hbrh
<07235>
oekyw
<03707>
wl
<0>
rxyw
<02734>
hmwxh
<02346>
ta
<0853>
Mynwb
<01129>
wnxna
<0587>
yk
<03588>
jlbno
<05571>
ems
<08085>
rsak
<0834>
yhyw
<01961>
(4:1)
<3:33>
LXXM
(3:33) kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
hnika
<2259
ADV
hkousen
<191
V-AAI-3S
sanaballat {N-PRI} oti
<3754
CONJ
hmeiv
<1473
P-NP
oikodomoumen
<3618
V-PAI-1P
to
<3588
T-ASN
teicov
<5038
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ponhron
<4190
A-NSN
hn
<1510
V-IAI-3S
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
wrgisyh
<3710
V-API-3S
epi
<1909
PREP
polu
<4183
A-ASN
kai
<2532
CONJ
exegela {V-IAI-3S} epi
<1909
PREP
toiv
<3588
T-DPM
ioudaioiv
<2453
N-DPM
NET © [draft] ITL
Now when
<01961>
Sanballat
<05571>
heard
<08085>
that
<03588>
we
<0587>
were rebuilding
<01129>
the wall
<02346>
he became angry
<02734>
and was quite
<07235>
upset
<03707>
. He derided
<03932>
the Jews
<03064>
,
NET ©

(3:33) 1  Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

NET © Notes

sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:23 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:33 HT, 4:2 ET = 3:34 HT, 4:3 ET = 3:35 HT, 4:4 ET = 3:36 HT, 4:5 ET = 3:37 HT, 4:6 ET = 3:38 HT, 4:7 ET = 4:1 HT, etc., through 4:23 ET = 4:17 HT. Thus in the Hebrew Bible chap. 3 of the Book of Nehemiah has 38 verses, while chap. 4 has only 17 verses.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org