Micah 7:10
ContextNET © | When my enemies see this, they will be covered with shame. They say 1 to me, “Where is the Lord your God?” I will gloat over them. 2 Then they will be trampled down 3 like mud in the streets. |
NIV © | Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets. |
NASB © | Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets. |
NLT © | Then my enemies will see that the LORD is on my side. They will be ashamed that they taunted me, saying, "Where is the LORD––that God of yours?" With my own eyes I will see them trampled down like mud in the streets. |
MSG © | And my enemy will see it, too, and be discredited--yes, disgraced! This enemy who kept taunting, "So where is this GOD of yours?" I'm going to see it with these, my own eyes--my enemy disgraced, trash in the gutter. |
BBE © | And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets. |
NRSV © | Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; now she will be trodden down like the mire of the streets. |
NKJV © | Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets. |
KJV | [it], and shame <0955> unto me, Where is the LORD <03068> thy God <0430>_? mine eyes <05869> her: now shall she be trodden down <04823> as the mire <02916> of the streets <02351>_. {Then...: or, And thou wilt see her that is mine enemy, and cover her with shame} {shall she...: Heb. she shall be for a treading down} |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When my enemies see this, they will be covered with shame. They say 1 to me, “Where is the Lord your God?” I will gloat over them. 2 Then they will be trampled down 3 like mud in the streets. |
NET © Notes |
1 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons. 2 tn Heb “My eyes will look on them.” 3 tn Heb “a trampled-down place.” |